Translate.vc / Espanhol → Turco / Future
Future tradutor Turco
107 parallel translation
Futuro perfecto...
Future perfect.
No future!
Geleceğe hayır!
Y el dinero que perdió en la bolsa de valores Y la afición de su padre por mujeres altas
Silver Future'da kaybettiği paralardan... ve babasının uzun kadınlara olan ilgisinden.
# Canciones futuras y los sueños que vuelan #
# Future songs and flying dreams # Gelecek şarkılar ve uçan rüyalar için
# Siempre fuerte, nuestra futura canción #
# Ever strong, our future song # Herzamankinden güçlü, geleceğimizin şarkısı
BACK TO THE FUTURE PART III LLEGA EL VERANO DE 1990
BACK TO THE FUTURE PART III 1990 YAZINDA SİNEMALARDA
¡ Jordan! Barry Kleinman está en el teléfono llama de Future Video.
Future Video'dan Barry Kleinman telefondaymis.
He estado leyendo sobre el tema en la revista Ciencia Futura.
Bu konuyu Future Science dergisinde okuyordum.
My daughter's future will be decided by bouts?
Benim kızımın geleceğine bir yarışla mı karar verilecek?
Porque cuando eres pequeño, tu vida está ahí, el futuro está ahí todo lo que quieres está ahí.
Çünkü küçükken hayat yukarıdadır, gelecek yukarıdadır. ( your life is up, future is up ) İstediğiniz herşey yukarıdadır.
Tienes una entrevista.
Future, genç girişimci konusuyla ilgili..
¿ Alguien?
Biri? Merhaba Bibiane, ben Future'dan Marie-Jeanne Sirois.
# This is your future your life suspended Este es el futuro de tu vida suspendido
Bu senin geleceğin hayatın askıya alındı
Rufus Griffin en Volver al Bronx.
Rufus Griffin.... Black To The Future'da sizlerle
Guay, Future.
Tamam Future.
Que todos vean a Future.
İzin verin, herkes Future'ı görsün.
¡ Castigaré a Rabbit, o borraré a Future!
Tavşan'ı cezalandıracağım Ya da Future'ı bitireceğim
¿ Tú y Future aún trabajáis en esa pizzería de Warren?
Future'la hala Warren'daki pizzacıda mı çalışıyorsunuz?
Future, yo no soy tú.
Future, ben sen değilim dostum.
- Mirad a Future...
- Future'a bakın...
"¿ A la mierda Free World?"
"Özgür Dünya'nın canı cehenneme" ha? Future dedi!
Cuando nos den el platino, no podrás acercarte a mí o a Future.
Albümümüz çıkınca bana da Future'a da ulaşamazsın.
¿ Por qué te llaman Future?
Sana neden Future diyorlar?
Maldita sea, Future.
Lanet olsun Future.
- ¿ Future?
Future'ın mı?
Me han dicho que Future te ha apuntado.
Biri bana, Future'ın senin adını yazdırdığını söyledi.
Porque sigues a Future como si cagara zanahorias.
Kıçında havuç varmış gibi Future'ı izliyorsun
Mi colega Future es un Tío Tom.
Dostum Future bir zenci
Tim grandage, que dirige el future hope sólo quiere niños de familias con antecedentes complicados. Por eso, hijos de prostitutas.
Geleceğin Umudu okulunun yöneticisi Tim Grendich sadece kötü bir geçmişi olan ailelerin çocuklarını yani seks işçilerinin çocuklarını alıyor.
Avijit volvió a calcuta y decidió ir a la escuela future hope.
Avijit Calcutta'ya döndü ve Geleceğin Umudu okuluna girmeyi seçti.
WOMAN IS THE FUTURE OF MAN ( LA MUJER ES EL FUTURO DEL HOMBRE )
Woman is the future of man - Kadın Erkeğin Geleceğidir -
Escoria, lleva estos documentos a Future Soft.
Alt devre, bu dökümanları Future Soft'a götür.
Esto es muy... es un talento muy, muy raro y por oscuro que se vuelva en "Democracy" o "The Future", aún percibes que la belleza es la verdad.
Bu çok nadir bulunan bir yetenek. Ve alabildiğine karanlık... "Democracy" şarkısında veya "The Future ( Gelecek )" şarkısında olduğu gibi...
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
# Que sera, sera ne olacaksa olacaktır # gelecek bizim değil ki görelim # que sera, sera
También le pasa cuando ve "Back to the Future".
Geleceği Dönüş izlerken de olurdu hep.
La mayor contribución que "Future by Design" quisiera proveer es un método de lidiar con los problemas.
Tasarımın Geleceği'nin esas katkısı sorunların üstesinden gelmek için bir yöntem sunmasıdır.
El "Future by Design" se refiere a la aplicación de los métodos de la ciencia
The Tasarımın Geleceği, bilimsel yöntemlerin uygulamasına başvurur.
El Future by Design es una sociedad auto regulada administrado por un sistema cibernatizado de suministro y demanda.
İnsanların kişisel görüşlerine dayanmaksızın. Tasarımın Geleceği, arz ve talebin sibernetik bir sistemle yönetildiği kendi kendini düzenleyen bir toplumdur.
Este es el objetivo de Future by Design.
Bu, Tasarımın Geleceği'nin ana gayesidir.
Pensaba ponerme Back To The Future.
"Geleceğe Dönüş" yazdıracaktım.
Y "Future" porque soy la clase de hombre que le gusta ver a futuro.
"Gelecek" çünkü her zaman geleceği şimdiden düşünen bir insanımdır.
¡ ¿ Back to the Future? !
"Geleceğe Dönüş" ü mü?
Lost 4x00 "Pasado, Presente y Futuro" Traducido por : Bfam, rossneyg, analizame, CarlosJ y mucha más gente
LOST Past, Present, Future altyazılar :
El funcionamiento está siendo realizado por Future Proof, seguida de Henley's A Washout and Doodlebug Dreamer,
Koşu Future Proof la başladı, Henley's A Washout ve Doodlebug Dreamer peşinde,
Future Proof se está alejando de Henley's A Washout y Woggletok mientras que el Atlantis Rising se ha quedado atras y parece fuera de la carrera.
Future Proof ilerliyor Henley's A Washout ve Woggletok geçiyor bu esnada Atlantis Rising hiç istifini bile bozmuyor
- Future Proof está abajo!
- Future Proof düştü!
Hay más de un camino hacia el futuro.
There is more than one path to the future.
ÁMALO O DÉJALO
Artık benim himayende olduğuna göre sana başarılı olmanın sırrını söyleyebilirim. Future Shock
"Si nuestras deidades y esperanzas no son mas que fenómenos científicos, se debe decir que el amor también lo es". "La Eva del mañana"
" Eğer Tanrılarımız ve umutlarımız bilimsel fenomenlerden başka bir şey değillerse o zaman aşkımızın da bilimsel olduğu söylenmelidir. ( L'Eve Future )
- Episodio 23 Here's to future days - ¿ Sabías a qué vino?
GREY'S ANATOMY Sezon 5, Bölüm 23 24
- Episodio 2 The once and future Queen
Çeviri :