Translate.vc / Espanhol → Turco / Gabbana
Gabbana tradutor Turco
75 parallel translation
Mira, es un Dolce Gabbana. Cuesta más de lo que Gina gana en un año.
Bak, Dolce Gabanna ve bana Gina'nın bir senelik maaşından daha fazlasına patladı.
- Llevaba un fabuloso traje de Dolce y Gabbana, corte de hombre 98 00 : 08 : 53,168 - - 00 : 08 : 54,200 Debemos ir a verla
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
¡ Dolce Gabbana!
Dolce Gabbana!
Necesito un Dolce Gabbana. Necesito un Chanel.
Kendime Dolce Gabbana almalıyım.
Le voy a preguntar sobre la fiesta de Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana partisine gelir mi diye soracağım.
Viernes noche, la fiesta de Dolce Gabbana.
Cuma gecesi, Dolce Gabbana partisi.
Una que ni siquiera unas sandalias de Dolce Gabbana me podía sacudir.
Bu krizden beni Dolce Gabbana'nın yeni sezon ayakkabıları bile çıkartamıyordu.
Seguro que Dolce Gabbana hallarán a alguien más para vestir.
Hiç vaktim yok. Eminim DolceGabbana giydirecek başkasını bulabilir.
¿ Dolce Gabbana me eligieron a mí?
- DolceGabana beni mi seçti?
¿ Qué, Dolce Gabbana no consiguieron a Ed Koch?
DolceGabbana, Ed Coach'u çağıramadı mı?
Somos Dolce Gabbana, por el amor de Dios.
Tanrı aşkına biz DolceGabbana'yız.
- Dolce Gabbana.
- DolceGabbana.
¿ Dolce Gabbana y buen vocabulario?
Dolce Gabbana ve de kelime hazinesi demek?
Y busca tu vestido negro de Dolce Gabana Que te regalé en Navidad.
Soru sormayı kes ve siyah Dolce Gabbana kıyafetini aramaya başla.
¿ No es su camisa preferida, la Dolce Gabbana?
Bu, onun en sevdiği Dolce Gabbana tişörtü değil mi?
¿ Dolce y Gabbana?
'Dolce And Gabbana'mı?
Dolce y Gabbana dicen que uno debe expresar su propio estilo, señor.
Dolce ve Gabbana herzaman kendi stilimizi yansıtmamız gerektiğini söyler efendim.
- Dolce y Gabanna.
Dolce and Gabbana.
¿ Crees que te mereces un Dolce Gabbana?
DolceGabbana'yı hak ettiğinden emin değilim.
Vale, te mereces llevar un Dolce Gabbana.
Kesinlikle DolceGabbana giymeyi hak ediyorsun.
Llevaba un traje fabuloso de Dolce y Gabbana, corte de hombre- -
- Gabana takımını giyiyormuş, erkeklerin kestiği.
En este mismo instante alguien está incinerando mi traje de Ermenegildo Zegna mi corbata Armani mi camisa de Dolce e Gabbana ¡ y mis zapatos Gucci!
Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
Las chicas también adoran los zapatos Jimmy Choo, Dolce Gabbana y los convertibles que cuestan más que el producto nacional bruto de Sri Lanka.
Kızların sevdiği diğer şeylerse Jimmy Choos, Dolce and Gabbana,... ve Sri Lanka'nın brüt ulusal gelirinden bile daha fazla eden üstü açık arabalar.
A los indigentes les encanta la ropa de Dolce Gabbana.
Evsizler Dolce Gabbana'yı severler.
¿ Me puede deletrear "Gabbana"?
"Gabbana" yı kodlar mısınız?
De Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana.
Mira, es un dolce Gabbana. Cuesta más de lo que Gina gana en un año.
Bak, Dolce Gabanna ve bana Gina'nın bir senelik maaşından daha fazlasına patladı.
¿ A quien te tiraste, a Dolce ó a Gabbana?
Hangisini beceriyorsun? Dulce'yi mi, Gabana'yı mı?
¿ Acaso es de la colección Dolce y Gabbana para compañeros de estudio?
Dolce-Gabbana ders çalışma kıyafetin mi bu?
Una vez hizo esperar a Dolce por tres horas y cinco a Gabbana.
Dolce'u üç, Gabbana'yı beş saat bekletti.
Odia a Gabbana.
Gabbana'dan nefret ediyor.
un Dolce Gabbana cocido a mano, cachemira cruzado.
El dokuması, kaşmir, çift katlı Dolce Gabbana.
Valentino mandó este... Dolce y Gabbana mandó este... y Ozwald Boateng mandó este.
Bunu Valentino, bunu Dolce Gabbana ve bunu da Ozwald Boateng gönderdi.
- Dolce Gabana lmpressionante.
Dolce Gabbana. Enfes.
Eras una visión en Dolce Gabbana de compasión.
Sen Dolce Gabbana ile bir şefkat görüntüsüydün.
Dolce Gabbana te pagará $ 1 millón por una sesión de fotos de un día en Italia.
Dolce ve Gabanna sana İtalya'da bir günlük fotoğraf çekimi için 1 milyon dolar ödeyecek.
Me enteré de que entraste a la campaña de Dolce Gabbana.
Dolce ve Gabbana kampanyasına katıldığını duydum.
- Sí el Gabanna.
- Dolce Gabbana. - Gabbana, evet.
El bolso Dolce Gabbana ¿ Cuánto cuesta?
Bir Dolce Gabbana çantası ne kadar?
Esperaba, al menos, que A.J. fuese arrestado por una Dolce Gabbana.
A.J.'nin en azından bir Dolce Gabbana için tutuklanmasını isterdim.
Confía en mí, Botwin. Ahora mismo se está cagando en sus DolceGabbana.
İnan Botwin, şu an Dolce Gabbana'sına dolduruyor.
Dolce und Gabbana.
Dolce and Gabbana.
El escorpión es más un modelo de Dolce Gabbana!
En çirkinleri Dolce ve Gabbana mankenidir.
No puedes decir que es un bolso Dolce Gabbana. Es algo delicado.
Bu çantanın Dolce Babbana olduğunu söyleyemezsin, bu hassas bir konu.
¡ Es de Dolce Gabbana! Maldita sea.
Bu gömlek yeni bir "Dolce and Gabbana" ydı.
En el descanso volveré y te contaré lo bien que te sienta tu Dolce Gabbana.
Devre arasında, geri gelip DolceGabbana, Versace'nin içinde ne güzel göründüğünü söylerim.
Pantalones de Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana pantolon.
¿ Cuándo fue la última vez que viste asomar un pañal... -... de un traje de Dolce Gabbana?
En son ne zaman Dolce Gabbana marka takım elbise içinden fırlamış bir çocuk bezi gördünüz?
- O Dolce y Gabbana.
- Ya da, Dolce ve Gabbana.
¿ Dolce Gabbana?
- DolceGabbana mı?
Dolce y Gabbana.
- Dolce ve Gabbana.