Translate.vc / Espanhol → Turco / Giant
Giant tradutor Turco
161 parallel translation
Giant abrirá muy pronto.
Giant Alışveriş Merkezi yakında açılacak.
Giant parece haberlo contactado. Quiere que se vaya con ellos. Pero es leal y no se irá.
Giant AVM sık sık oraya taşınması için onunla bağlantı kursa da bana olan sadakatinden taşınmayacak.
Giant está tratando de llevarse nuestras tiendas.
Giant AVM, aç kurtlar gibi gözünü bizim kira sözleşmelerine dikmiş.
Ya había firmado un contrato de traspaso al centro comercial Giant.
Çoktan Giant AVM ile sözleşme imzalamış.
Asegúrense de que ninguno de nuestros competidores se entere de esto.
Ayak uyduramayacağını düşünen Giant alışveriş merkezine gitsin.
Secretario Kim, por favor asegúrate de que todo el mundo tenga esta nota.
Sekreter Kim, Giant alışveriş merkezi inşaat planına bir göz at.
Nuestras ventas e ingresos deberán superar a Giant en el reporte anual.
Bu yıl sonunda satışlarda kesinkes Giant AVM'yi geçmemiz lazım.
Necesitamos una gran ventaja en ventas sobre Giant antes de que me vaya.
Gitmeden önce Giant ile Krallık arasındaki satış farkını... -... bu kadar büyük yapın!
Un gigante en plena forma
# A giant in his prime # # His word is law.
Una vez hizo una carrera completa para los Giants.
Bir keresinde Giant'lara bir maç kazandırmıştı.
- Giant.
- Dev.
Giant.
Giant.
- ¿ Giant?
- Giant?
Rick y Giant quédense aquí.
Rick ve Giant burada kalsın.
- Blacky, Jack, Giant, Rick...
- Blacky, Jack, Giant, Rick...
As ¡ entos para Ios part ¡ dos de Ios G ¡ ants y para Ia temporada de ballet.
Giant maçına yer ve bale sezonuna abonelik.
RESERVAR DOS ASIENTOS PARA PARTIDO DODGERS / GIANTS 12-9,
LÜTFEN DODGER / GIANT MAÇINA 2 YER AYARLAYIN.
Al lado del decorado de cine donde rodaron Gigante.
Şu eski Dev'i ( Giant ) çektikleri setin yanında.
Esa cosa de La Giant Modern Library.
Modern Kitaplık zımbırtısı.
Me encantan los Gigantes y los bosques, deberías verlos.
Beysbol fanatiğiyim, Giant'ları pek sevmem... Ama Redwood'ları görmelisin.
Los Giants triunfaron al dar una patada a un cuero oblongo por una gran "H".
Giant'lar domuz derisinden yapılma topu, "H" şeklinde bir yere atıp, zafer kazandılar.
Cállate tú, enano. - Me llamo Giant, ¿ vale?
Sen kes sesini cüce.
- Vete a llorarle a tu puta madre.
Benim adım, Giant, tamam mı?
Hermano, si tu música es lo que más importa, tal y como dices, entonces encárgate de buscarte un mánager que no sea Giant.
Kardeşim, eğer müziğin belirttiğin gibi en önemli şeyse... Giant'tan menajerin olarak kurtulsan iyi olur.
Sabes que me llamo Giant.
Üzgünüm.
- Giant. - Hijo de puta.
Giant.
Giant.
Orospu çocuğu.
Giant, no más. Se acabó.
Giant, daha fazla yok.
Giant no es racista.
Giant ırkçı değil.
Giant no es racista.
Giant ırkçı değil!
Y ese supuesto mánager tuyo, Giant, es de risa.
Seni yavaşlatıyor. Senin şu sözde, boktan menajerin, Giant.
He venido aquí para hablar de las grandes sumas de dinero que estáis ganando con mi música y lo poco que a mí me llega.
Giant'tan bahsetmeyelim. Benim müziğimden tonla para kazanmanızdan benim ise pek karşılık göremememden bahsedelim.
Giant, tu mánager, negoció el contrato, el que tú aceptaste.
Anlaşmayı yapan menajerin Giant'tı.
Giant es mi amigo, ¿ vale?
Bak, Giant benim dostum, tamam mı?
Gracias por controlar, Giant.
Benim arkamı iyi kolluyorsun.
Conozco a Giant.
Bak, ben Giant'ı bilirim.
Le llaman Giant porque es una mosca cojonera gigante.
Ben bu adamı tanıyorum. Ona Giant diyorlar. Lanet bir baş belası olduğu için.
- ¿ Qué tal, Jimmy?
Ne haber Jimmy? Ne haber Giant?
- ¿ Qué tal, Giant? Moe y Josh son unos soplones baratos.
Biliyorsun Moe ve Josh ucuz, adi ibneler.
- ¿ No es ese Giant?
Bu Giant değil mi? Bleek!
¿ No era Giant?
O Giant değil miydi?
Era Giant.
O Giant'tı.
Los Gigantes no van a llevárselo primero.
The Giant's ain't going to bring him up early.
Por el juego de los Giants.
Giant maçı yüzünden.
Después del juego, noté que este problema no desaparecerá.
Giant maçında farkettim ki bundan kaçamıyorum.
Ivan Moffat escribió los guiones para "Suave es la Noche" y "Gigante".
Ivan Moffat, Tender is the Night ve Giant için senaryo yazdı.
Giant Stroke Entry!
Büyük dalma girişi!
Juegan Giants y Cardinals.
Giant'lar ve Cardinal'lar oynuyorlar.
- Giant, a ver a quién insultas.
Hadi aşağıya gel, pislik.
- A ti.
Giant, kime küfür ediyorsun sen?
- Es la misma historia cada noche.
Benim adım Giant.