English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Give

Give tradutor Turco

387 parallel translation
- Dales tiempo para despejar las carreteras.
- Better give them time to clear the roads.
¿ Oyeron hablar de "Give My Regards to Broadway"?
"Broadway'e Saygılarımla" isminde bir şarkı duydunuz mu hiç?
* Give me some time To blow the man down *
* Bana biraz zaman tanı yıkayım aşağı adamı. *
Chico, encárgate de las municiones.
Chico, give out the ammunition.
Mi amor no me hace regalos.
'My love don't give me presents...'
Ella no tiene ojos para otro hombre.
( "She's A Woman" plays on tape machine ) 'She don't give boys the eye
Mi amor no me hace regalos. Sé que no está a su alcance. Solo tiene para darme...
'My love don't give me presents'l know that she's no peasant... ( Engine revs )
Le daremos un dolor de cabeza.
This should give him a headache.
¡ Al fin tendré mi reconocimiento!
At last! l'll have my just reward. Give it to me!
Oh, give it to me!
Oh, ver bana!
♪ Is what we'd love to give you and give it one, two, three ♪
# Vermek istiyoruz sizlere Ve veriyoruz : 1, 2, 3
♪ The money's in, we're made of tin We're here to give you more ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız size
♪ The money's in We're made of tin ♪ ♪ We're here to give you - ♪ ♪
# Para var, tenekedeniz biz Şimdi dağıtacağız #
♪ Give up your secrets ♪
# Terk et sırlarını
"... and now that we're best friends, she wants to give a taste to me. "'
"... and now that we're best friends, she wants to give a taste to me. " " But what's the matter, Daddy?
¶ Dame un hogar ¶ ¶ donde el búfalo paste ¶
" Oh, give me a home where the buffalo roam.
" Oh, give me a home
" Oh, bir ev verin bana...
Give me your glass.
Kadehini ver.
Everybody needs to give some too
* Herkes de biraz vermeli *
# Give ol'life another try
* Tekrar dene yaşamayı *
# Well, I'd like to give you all I got
* Her şeyimi vermek istiyorum sana *
# And never give
* Ve hiç vermez *
# I'd give a lot to love you
* Çok şey feda ettim seni sevmek için *
# If you won't take the things you make me wanna give
* Vermek istediklerimi almak istemiyorsan eğer *
# Give the word I'll play your game
* Oynarım oyununu, söylemen yeter *
# Don't give out rides
* Hiçbir yere gitmiyor *
To give you
Size vereyim
- Puede ceder en cualquier momento
It could give way anytime, sir.
Mientras nos hundíamos tuve una especie de revelación. Ya no me importa lo que pueda ocurrir.
You know, I had this funny flash when we were bottoming out, sir, that, uh, I didn't give a damn one way or the other.
Tengo el blues de Estambul el blues de Estambul me condenaron a 30 años ya todo lo perdí...
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Gracias.
# Don't you give up walkin''cause you gave up shoes #
~ Don't give me the Blues Brothers
Beni Blues Brothers'a satma.
"Give Me Some Loving". One, two... One, two, three, four.
"Give Me Some Loving." bir, iki- - bir, iki, üc. dört
~ Give me some loving
Give mesome loving
~ Give him two arms to cling to
Give him two arms to cling to
Deja que te dé un consejo.
Tamam, sana bir tavsiyede bulunayım. OK, let me give you some advice.
Déme un minuto, por favor.
Give me a minute, please.
Voy a darte una linea en cualquier cosa, baseball, basketball, futbol, ponies
I'll give you a line on anything. Baseball, basketball, football, ponies.
* You give me fever *
* Beni öptüğün zaman *
* You give me fever *
* Ateşimi yükseltiyorsun *
I can give you what you want
# İstediğin şeyi sana verebilirim
Give it to me.
Onu bana ver.
Dame diez y negro de los blancos.
Give me 10 siyah-beyaz.
Then give it up for us turtles!
O zaman biz kaplumbağaları boşverin!
Hay mucha gente, general, que no dan nada por el alma humana, ¿ lo sabía?
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
- No nos da mucho tiempo.
- It doesn't give us much time.
Me importa un cuerno la filosofía klingon.
I don't give a damn about Klingon philosophy.
Dame una hora y dirígete al warmhole.
Give me an hour, then head for the wormhole.
Si quiere que pare, deme una mano con esto.
If you want him to stop, give me a hand.
Nunca se rinde, ¿ verdad?
You never give up, do you?
Siempre harán todo por mí Un insulto nunca me soltarán
# # They'll always give their all for me, they'll never let me down

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]