English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Glass

Glass tradutor Turco

523 parallel translation
¡ Glass!
- Glass!
Glass.
Glass?
Glass conoce este territorio mejor que el resto de nosotros juntos.
Hiçbirimiz bu bölgeyi Glass kadar iyi bilmiyoruz.
Hacemos lo que dice Glass, fin de esto.
Glass'ın dediğini yapacağız, konu kapanmıştır.
Glass.
Glass.
Y ustedes chicos quieren dejar las cosas aquí porque el Sr Glass aquí, se supone que debe arreglar las malditas cosas.
Bay Glass'ın o pislik Arikara'lara karşı uyanık olması gerekirken nasıl oldu da bizi gafil avladılar, kimse merak etmiyor mu yani?
Oye Glass.
Glass.
Glass, sólo guardas silencio.
- Glass? - Sessizliği seviyorum.
¡ Glass!
Glass!
Lo siento Sr. Glass. Lo siento mucho.
- Üzgünüm Bay Glass, çok üzgünüm.
Cargar a Glass será difícil.
- Glass'ı taşımak zor olacak.
- El resto carga a Glass.
- Diğer herkes sırayla Glass'ı taşıyacak.
Hay 70 dólares de bono en las Montañas Rocallosas de la compañía para dos hombres, que se queden atrás con Glass, hasta que todo termine.
Kayalık Dağlar Kürk Şirketi, ölene kadar Glass'ın yanında kalacak iki kişiye 70 dolar ikramiye verecek.
Tienes que cuidar a Glass hasta que llegue el momento. ¿ Entendido?
Glass'a ölene kadar bakılacak, anlaşıldı mı?
Glass debe ser cuidado tanto tiempo como sea necesario.
Gerektiği müddetçe Glass'la kalacaksın.
¿ A qué te aferras Glass?
Ne diye direniyorsun Glass?
Te lo ruego Glass, los Rees, están tan cerca ahora que puedo olerlos y sé que tú también puedes olerlos, y tienes que pensar.
Ama sana yalvarıyorum Glass. Kokularını alabiliyorum, bazıları şu anda çok yakın. Senin de kokularını alabildiğini biliyorum ama düşünmen gerek.
Aquí Sr. Glass...
Sorun değil Bay Glass.
Entiendo Sr. Glass. Bien.
Anlıyorum Bay Glass.
Espera. ¿ Qué hay con Glass?
- Bekle! Peki Glass ne olacak?
- Crucen con cuidado.
- Glass doğuda kalmamızı söylemişti.
- O todo se podrá ir al diablo.
- Glass'ın canı cehenneme!
No vayas cuestionándome por cosas que no son importantes...
Glass'ı geride bıraktığın için suçluluk duyuyorsun diye beni sorgulamaya kalkma.
¿ Quieres saber por qué dejaste a Glass atrás a morir?
Bay Glass'ı orada neden ölüme terk ettiğini mi öğrenmek istiyorsun?
A partir de ahora, no hablamos más al respecto...
Artık Glass öldü, Hawk'ı da bilmiyoruz.
Pidió quedarse hasta su muerte él al menos construyó la cruz con algo y la puso encima de la tumba de Glass, y le dio lo que quería...
Kalmamızı istedi çünkü Glass'ın mezarının üzerine koymak için en azından bir haç falan yapabilecekti. Yaptığı buydu.
Todos vimos la forma en que estaba Glass, no se podía hacer más, ¿ no?
Hepimiz Glass'ın içinde olduğu durumu gördük. Yapılacak başka bir şey yoktu, öyle değil mi?
- Glass...
- Glass.
Jesucristo.
Glass! Glass!
- Te tengo Glass.
Gidelim Glass.
Teníamos un trato Glass.
Bir anlaşmamız vardı Glass!
¿ La disfrutaste Glass?
Tadını çıkar Glass!
Quizás es como dentro de las historias de L.Caroll.
Bilemezsin. Belki bizler "Looking Glass" hikayesinde birer karakteriz.
- ¿ Conoce al Sr. De Glasse?
- Mösyö De Glass'la tanışmış mıydınız?
Miércoles : el conde de Fiesque se declaró a la señora de Mont Glass.
Çarşamba... Kont de Firske, Madam de Monte Glas ile konuştu.
la señora de Mont Glass da el sí.
Madam de Monte Glas evet dedi.
Historia y libreto de Ingmar Bergman por Through a Glass Darkly.
Aynanın İçinden filmiyle Ingmar Bergman.
El último grupo, el autobús parte para Camden.
Glass grubu, Camden otobüsü kalkıyor.
Give me your glass.
Kadehini ver.
como se elabora el Cristal Rubí.
Yakut kırmızısı camın ( Ruby Glass ) nasıl yapıldığını
¡ Gianelli, Glass Moe, Benjamin Soyer!
Gianelli, Glass Moe, Benjamin Sawyer!
Las soldados Glass, Gianelli Soldado Moe y Soldado Soyer, señor.
Asker Glass, Gianelli asker Moe ve asker Soyer, şef.
Querida Glass, te saludo desde Bélgica.
Sevgili Glass, Belçika'dan selamlar.
¡ Y Glass está aprendiendo francés!
Glass Fransızca öğreniyor!
- Se presenta el coronel Glass.
- Albay Glass sizi görmek istiyor.
Kapinsky es él.
Ben Teğmen Glass.
El teniente Glass y el agente Kapinsky están cumpliendo con su deber...
Teğmen Glass ve Memur Kapinsky sadece yapmaları gerekeni...
Soy el teniente Glass.
Ben Teğmen Glass.
Hugh lo siento. Glass...
Glass.
- Es Glass...
- Glass bu!
Yo soy el teniente Glass.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]