English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Glock

Glock tradutor Turco

404 parallel translation
Su mejor amiga se llama Margie Glock Maester. Está en la guía.
En iyi arkadaşı Margie Gluckmeister, telefon rehberinde var.
¿ A través del parabrisas trasero?
Arka pencereden, glock tabancayla.
¿ Con una Glock? No.
Hayır, bu mümkün değil.
El delincuente se hizo de algunas armas al menos seis Glock 19. Con cargadores con munición extra.
Fail birkaç tabanca ile kaçmis, en az 6 tane ekstra sarjörlü 19'luk Glock ile.
Ese delincuente me apuntó una Glock 7.
Bagaj mı? O serseri bana Glock 7 çekti.
- Una Block 50.
- Bir Glock 50.
Era una 9mm. Glock!
9 mm idi, Glock!
Glock 23.
Glock-23.
Esta es una Glock.21.
Bu bir Glock.21.
¿ El revólver o la semiautomática?
Bana bak. 45'lik mi istersin Glock mu?
Consíguete una Glock.
Bir GIock aI.
Veo que cogiste la Glock.
Sonunda sen de GIock kuIIanıyorsun.
Glock.
Ruth!
A McManus no le dispararon con una. 9 mm del equipo s. o. r. t., las marcas demuestran que le dispararon con una. 9 mm, probablemente con una Glock o con una Sixaguar.
McManus operasyon ekibinin silahından çıkan 9 mm'liklerle vurulmamış. Çizikler 9 mm'lik kurşunun muhtemelen bir Glock ya da Sig-Sauer'den çıktığını gösteriyor.
Entre su fe y mi arma Glock de 9 mm... prefiero mi arma. Vámonos.
İnançla silah arasında seçim yapacaksam ben silahımı seçerim.
'Querido Brian, espero que estés bien'y que tu trabajo de abogado no te estrese.
İyi, tamam o zaman bir tane getir, Baretta'yı getir. Yok yok, Glock 17'yi getir, benim favorim o.
No, la Glock 17, sí, esa es mi favorita.
Yok yok, Glock 17'yi getir, benim favorim o.
¿ Qué es una Glock 17?
Glock 17 nedir?
- Glock 17. Nueve milímetros.
- Glock 17.9 milimetre.
Ahora esa chaqueta y esta Glock 18, dicen ESA.
Bu ceket ve otomatik Glock 18 "ESA" dan olduğunu gösteriyor.
Glock, nueve milímetros.
9 milimetre.
Tengo la puta Glock
Kahrolası Glock var elimde,
La pistola que disparó esa bala era una Heckler Koch, USP o Glock.
Merminin ateşlendiği silah ya HecklerKoch USP ya da bir Glock.
La Glock tiene 8. La Heckler Koch, 6.
Glock'ta 8, HecklerKoch'ta 6 tane vardır.
- Una Glock 9 mm.
Glock, 9 mm'lik.
También tiene el permiso para una Glock de 9 mm.
Ayrıca ruhsatlı bir 9 milimetrelik Glock'u var.
Puede conseguirte una Glock 9.
- Sana 9 mm.lik Glock bulabilir.
¡ Tiene un Glock!
Gördüm! Silahı var!
¡ Tiene un Glock!
Herkes yere yatsın! Adamın silahı var!
¿ Qué Glock?
Ne silahı?
Glock, semiautomatica, 9 mm.
Glock, yarı otomatik, 9mm.
Sí... Tengo el Glock que querías.
- İstediğin Glock'u buldum.
¿ Glock?
- Glock mu?
Veo que tiene una Glock. ¿ Como puedo conseguir una en Canadá?
Glock'unuz var. Nereden Glock marka silah alabilirim?
El tipo saca una Glock 9mm lo miro directo a los ojos y le digo :
Evet. Adam dokuz milimetrelik Glock'unu bana doğrulttu. Gözlerine baktım ve şöyle dedim, " Ahbap, tek atış hakkın var,
Un casquillo de una Glock es inconfundible.
Glock mermilerini 1 blok ötede buluyoruz :
Éste no es de una Glock, no es el arma que buscan.
Bu da silahın "Glock" olmadığını gösteriyor. Silah sizin Şef'e ait değil mi?
Glock.
Glock.
¿ Por qué compraste una Glock?
Dostum, neden Glock alıyorsun yahu?
Es una Glock 21 calibre 45 de cañón largo con escape de gases doble.
Bu kırk beş milimetrelik uzun sürgülü Glock 21. Sekiz kenarlı kabza ve çift kanallı namlusu var.
Hey, linda Glock.
Güzel bir Glock.
Quiero que averigües todo lo que puedas sobre la relación de Gluck con Stanton.
Glock'ın Stanton'la ilişkisini bul.
De acuerdo con el registro de armas él tomo un Glock 19 Compact para un día y reportó un solo disparo accidental sin víctimas.
Kayıtlara göre bir günlüğüne Glock 19 Compact almış. Raporunda kazara bir el ateş ettiğini, kimsenin ölmediğini yazmış.
Este usaba una Glock.
Bunda bir Glock varmış.
Se supone que debes llevar un silbato, una linterna, un crucifijo, y una Glock cargada todo el tiempo.
Yanında bir düdük, bir el feneri, bir haç ve dolu bir tabanca taşıman gerek.
Ese día habrá dos hombres armados a 30 grados.
O gün saat 11'de Glock tabancalı iki adam olacak.
Glock 19, regular en un policía.
Glock 19, emniyetin standart silahı.
- Una Glock de 9 mm.
- Glock 9 mm.
'Tu tio Kevin murió mientras dormía el fin de semana pasado'mientras conducía a Staines por la M4.
Nerede kaldın? Marsha ile konuşuyordum. Glock 17 nedir?
Sí, la Glocker es más manejable.
Evet, Glock daha iyidir.
Ambas de la Glock.
İkisi de Glock'tan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]