Translate.vc / Espanhol → Turco / Gonzo
Gonzo tradutor Turco
248 parallel translation
Es cómo el Raoul Duke o él Dr. Gonzo.
Dışarıya beraber takılmamız çok iyi oldu değil mi?
No lo hemos hecho en mucho tiempo.
Aynı Raoul Duke ve Dr. Gonzo gibi.
Son del clan Gonzo en Itabana.
Itabana'lı Gonzo klanından bunlar.
¿ Gonzo de Itabana?
Itabana'nın Gonzosu?
Así que Gonzo de Itabana vio una oportunidad para establecerse en este pueblo.
Itabana'lı Gonzo kendini bu kasabada kanıtlamak için bir fırsat gördü.
Pero la violencia de los hombres de Gonzo ha ido incrementándose.
fakat Gonzo'nun adamlarının şiddeti yavaş yavaş kızışıyor.
Este Gonzo de Itabana es un yakuza despreciable.
Itabana'lı Gonzo aşağılık, rezil bir herif.
Y entonces llega el jefe Gonzo de Itabana a saquearlo todo.
Ardından gelen Itabana'lı Gonzo'nun patronu talan etti herşeyi.
Así que este lugar también lo regenta el jefe Gonzo...
Bu yer dahi Gonzo'nun patronunun malı öyleyse.
Él nos va a proteger de Gonzo.
O bizi Gonzo'dan koruyacak.
¿ Acaso no has demostrado tu manejo de la espada contra los hombres de Gonzo?
Kılıç maharetini göstermedin mi Gonzo'nun adamlarına karşı?
¡ Gonzo ha venido con sus hombres!
Gonzo adamlarıyla geldi.
Para comienzos del festival, será el territorio del jefe Gonzo de Itabana.
Bu festivalin başlangıcıyla, Itabana'lı Gonzo patronunun olacak.
¿ Gonzo de Itabana?
Itabana'lı Gonzo
Entras a la casa de Itabana...
Burası Itabana'lı Gonzo'nun...
Vengo a ver al jefe Gonzo.
Gonzo patronunu görmeye geldim.
Debe ser el jefe Gonzo.
Sen Gonzo'nun patronu olmalısın.
Estoy hablando con Gonzo.
Gonzo'yla konuşuyorum.
Jefe Gonzo.
Patron Gonzo.
¿ Está aquí el jefe Gonzo?
Gonzo Patronu burda mı?
¿ Eres el jefe Gonzo?
Bu Gonzo'nun patronu mu?
Jefe Gonzo, tome algo para celebrar nuestro encuentro.
Gonzo patronu, Tanışmamızın şerefine.
Jefe Gonzo, ¿ cuál es el trabajo?
Gonzo patronu, var mı bana da bir iş?
Jefe Gonzo, por favor dime lo que es.
Gonzo patronu, Lütfen söyle bana ne istersen. Hiç çekinme.
Me avergüenza decirlo pero un tipo llamado Gonzo ha asumido el control.
Söylemekten utanıyorum Gonzo denen şu adam ele geçirdi.
Te estoy diciendo que vayas con el jefe Gonzo a Maebara.
Maebara'daki patron Gonzo'ya gitmenizi söylüyorum.
¿ Piensas desafiar al jefe Gonzo por la causa de Sobei?
Sobei'nin hatırı için patron Gonzo'ya karşı gelmeyi mi amaçlıyorsunuz?
Por estos alrededores, los bebés que lloran se callan al oír hablar del jefe Gonzo.
Buralardan ağlayan bebekler patron Gonzo için seslerini alçaltırlar.
¿ Eres el jefe Gonzo?
Yani sen patron Gonzo musun?
Él es un hombre de confianza del jefe Gonzo. ¿ Entiendes?
O patron Gonzo'nun en güvendiği adamlardan biri. Anladın mı?
Los hombres de Gonzo pueden venir aquí. Debéis iros inmediatamente.
Gonzo'nun adamları bu tarafa yönelmiş olabilirler. "Hemen gitmelisiniz."
Sus amigotes lo incitaban a frecuentar la casa de juego de Gonzo.
Kötü bir gruba karıştı ve Gonzo'nın kumarhanesine gitmeye başladı.
¿ El jefe Gonzo?
Patron Gonzo mu?
- El jefe Gonzo.
- Patron Gonzo.
Gonzo me tiene aquí a la fuerza, tan aprisionada que apenas puedo respirar.
Gonzo beni burada zorla tutuyor, sıkıca bağlıyım, zor nefes alıyorum.
Creo que usted fue quien se lo recomendó al jefe Gonzo.
Onu Patron Gonzo'yla sanırım siz tanıştırdınız.
Sen, una mujer depende de la generosidad de Gonzo no debes sentir pena por Shokichi.
Sen, Gonzo'nın cömertliği üzerinde olan bir kadının Shokichi gibiler için üzülme duygusu olmamalı..
- Hemos escapado de Gonzo.
- Gonzo'nun yerinden kaçıyoruz.
Gonzo y los oficiales son los culpables.
Gonzo ve memurlar sorumlu.
Me infiltré en el horno para cerámica de Gonzo como un artesano y lo confirme.
Gonzo'nun fırıncılarının arasına sızdım... ve her biri doğruladı.
Él conspiró con Gonzo para diseñar ilustraciones prohibidas entonces eran decoradas con oro y plata ilegales.
Gonzo'yla yasak resim levhaları tasarlamak için birlik oldular... daha sonra bunları yasak altın ve gümüş ile süslediler.
Eso deja sólo a Gonzo y sus hombres.
Bu Gonzo ve adamlarını yalnız bırakır.
Los hombres de Gonzo se llevaron a Mitsu y al chico al Monte Iwama.
Gonzo'nun adamları Mitsu ve çocuğu... Iwama ocağına götürdüler.
Hola, jefe Gonzo.
Merhaba, patron Gonzo.
También habría matado Gonzo, pero me ahorraste el problema.
Gonzo'yu da öldürürdüm, ama beni beladan kurtardın.
Puedo entender porque perseguía a Gonzo y a los oficiales corruptos pero el único crimen de este hombre es haber sido forzado por Gonzo...
Gonzo ve yozlaşmış yetkililerin arkasından neden gittiğini anlayabiliyorum... Ama bu adamın tek suçu Gonzo tarafından zorlanmak...
Si fueras una gallina, serías perfecta. - Gonzo.
Bir tavuk olsaydın, kusursuz olurdun.
¡ Gonzo, ya vamos!
Gonzo, geliyoruz!
- Hola, Gonzo.
- Evet. Selam, Gonzo!
Sabes que no le gusta que le mencionen ese tema.
Gonzo, bu konuda hassas olduğunu biliyorsun.
EL GRAN GONZO EL PLOMERO ARTISTA
Öyle mi?