Translate.vc / Espanhol → Turco / Govert
Govert tradutor Turco
32 parallel translation
Pero vas a dejarme.
- Ama beni bırakacaksın, Govert Flinck.
¿ Govert?
Govert!
Ya es la hora.
Govert kalk artık.
Govert, Regiës te llamó otra vez mientras estabas descansando.
Govert, sen uyurken Regies yine aradı.
- Govert.
- Govert.
Por supuesto.
Tabi. - Govert.
- Govert. Godfried, si lo prefiere.
Yada dilerseniz Godfried.
Govert.
Govert.
Lo sé, Govert.
Biliyorum, Govert.
¿ Pero por qué no dijiste nada, Govert?
Ama neden bir şey söylemedin Govert?
Govert, no pude dar el primer paso.
Govert, ilk adımı atan ben olamazdım.
Te amaba, Govert, incluso a pesar de que no lo supieras, Govert.
Seni sevdim, Govert, senin haberin olmasa bile.
Te he esperado durante tanto tiempo, Govert, tanto.
Seni bekledim Govert, çok bekledim.
Tantísimo tiempo, Govert.
O kadar çok bekledim ki, Govert.
Govert, te debo la verdad.
Govert, sana gerçeği söylemeliyim.
Fue el Domingo tras la fiesta del colegio, ¿ recuerdas, Govert?
Okuldaki kutlamalardan sonraki Pazar günüydü, hatırladın mı Govert?
Perdona, Govert, No debería habértelo contado.
Üzgünüm Govert, bunları sana anlatmamam gerekirdi.
Pero ahora ya sabes, Govert.
Artık biliyorsun, Govert.
Estoy cansada, Govert.
Yorgunum, Govert.
¿ Ves qué triste pareja de hermano y hermana hacemos, Govert?
Ne kadar da zavallı iki kardeş gibiyiz görüyor musun, Govert?
¿ Qué estás buscando, Govert?
Aradığın şey nedir, Govert?
No busques, Govert.
Öyle bakma, Govert.
Quizá seguirás buscando, Govert.
Belki de bakmaya devam edeceksin, Govert.
Govert, ¿ Querías alcanzarlo directamente en el cielo, verdad?
Govert, seni doğrudan cennete götürmesini istedin, değil mi?
Ayúdame, Govert.
Yardım et, Govert.
Entiende lo que mi padre quería, Govert.
Babamın ne istediğini anlamaya çalış Govert.
Eres la bondad y el amor, Govert.
Sen iyilik ve aşksın, Govert.
¿ Por qué, Govert?
Neden sordun Govert?
ESTA FUE LA HISTORIA DE GOVERT MIEREVELD,...
BU GOVERT MIEREVELD'İN HİKAYESİYDİ,