Translate.vc / Espanhol → Turco / Grandi
Grandi tradutor Turco
48 parallel translation
Cuentan que ha desarticulado la banda de los Grandi.
Etrafta Grandi çetesini dağıttığınız anlatılıyor.
Los Grandi son una gran familia.
Grandi'ler oldukça büyük bir aile.
¿ Grandi?
Grandi mi?
- Me llamo Grandi.
- Benim adım Grandi.
Sí... "Grandi's Rancho Grande".
Evet... "Grandi's Rancho Grande".
Hace mucho que los Grandi viven en Los Robles.
Grandi ailesi uzun yıllardan beri burada.
- Los negocios de los Grandi.
- Grandi işleri.
- Sr. Grandi...
- Bay Grandi...
- Era uno de los chicos Grandi.
- Grandi'nin adamlarından biriydi.
- Vargas y sus polis de pacotilla han estado últimamente poniéndoselo difícil a la familia Grandi.
- Vargas ve onun şaşkın komiserleri Grandi ailesini son zamanlarda epey rahatsız ettiler.
Uno de los Grandi la estaba esperando.
Grandi'lerden biri bekliyormuş onu.
Le llaman el "Tío Joe Grandi".
Ona Joe Grandi Dayı derler.
- ¡ Sí, es Grandi!
- Evet, Grandi o!
Sí, soy un Grandi.
Evet, ben bir Grandi üyesiyim.
¿ Qué hacía Grandi por aquí?
Grandi ne yapıyordu burada?
Su amigo, el Sr. Grandi...
Sizin arkadaşınız, Bay Grandi... Sizi uzun süre bırakmaz burada.
¿ El Sr. Grandi?
Bay Grandi mi?
- El abogado de Grandi.
- Grandi'nin avukatı.
Es el Tío Joe Grandi.
Bu Joe Grandi Dayı.
El Tío Joe Grandi.
Joe Grandi Dayı.
No conozco a este Grandi.
Bu Grandi'yi tanımıyorum.
¿ Qué hacemos con Grandi?
Grandi'yi ne yapalım?
- ¿ Grandi?
- Grandi...?
Sois los chicos Grandi.
Siz Grandi'nin adamlarısınız.
Si no hubieran puesto al chico Grandi en la recepción, no habría pasado todo esto.
Grandi'nin adamlarını resepsiyona koymasalardı, bütün bu olanlar, başıma gelmezdi. - Grandi mi?
Nunca ha habido ningún Grandi drogadicto, ¿ entendido?
Grandi ailesinden kimse uyuşturucu bağımlısı olamaz, tamam mı?
Al lado del cadáver de Grandi.
Grandi'nin cesedinin yanında.
¿ Se acuerda del joven Grandi que detuvimos?
Siz yakaladığımız Grandi'nin adamını tanıyorsunuz, değil mi?
Al lado del cadáver de Grandi.
Grandi'nin cesedinin yanına.
¿ O la robó Grandi?
Yoksa Gandhi mi çaldı?
¿ Se la cogió a Grandi?
Onu Grandi'den mi aldın?
Mire lo que pasó con Grandi.
İşte Grandi olayı.
- ¿ Qué pasa con Grandi?
- Bana Grandi'den bahset.
Tenemos que hablar de Grandi.
Grandi hakkında konuşmalıyız.
Si no fuese por él, Grandi no me habría chantajeado.
O olmasaydı Grandi bana şantaj yapamazdı.
Usted mató a Grandi.
Grandi'yi sen öldürdün.
Grandi fue estrangulado.
Grandi boğularak öldürüldü.
- Grandi era un gángster.
- Grandi bir gangsterdi.
Guatemala y Honduras también están en el blanco. Verás divisiones de tanques cubanos en el río Grande.
Beş yıl sonra da Rio Grandi'de Küba tankları göreceksin.
Estoy más preocupado por el alcalde Max en el río Grande.
Ben Binbaşı Max'i Rio Grandi'de görmekten daha fazla korkarım.
Ooh, le due cupole grandi della cattedrale di Milano.
Ooh, Ie due cupole grandi deIIa cattedrale di Milano.
Queridas damas y caballeros... ¿ Me dice el Conde Grandi que Uds. tienen algunos miedos... sobre nuestra posición aquí en Italia?
Değerli Leydiler ve genç beyefendi Kont Grandi bana, İtalya'daki durumunuzla ilgili bazı korkularınız olduğunu söyledi.
Sr. Grandy, es un tumor masivo, En una zona a la que es difícil llegar.
Bay Grandi, bu çok tehlikeli bir tümör ve ulaşılması çok zor bir yerde.
Oui, j'ai grandi à l'extérieur de Paris... à côté de Mauchamps.
Oui, j'ai grandi à l'extérieur de Paris à côté de Mauchamps.
¿ Eso es un Venti o un Grandi?
Bu mega boy mu yoksa süper boy mu?
♪ pero va a ser grandi.. ♪ [pedos]
Kar var mı bilmiyorum ama bir bardak...
El Sr. Laprandi. Como árbitro del duelo.
- Sayın du Grandi düelloyu yönetecek.
- Así es.
Joe Grandi.