Translate.vc / Espanhol → Turco / Grantham
Grantham tradutor Turco
355 parallel translation
La señorita Grantham aún no llegó.
Bayan Grantham daha gelmedi.
¿ Srta Grantham? ¿ Está allí?
Bayan Grantham, buralarda mısınız?
Por supuesto, Ud. Sr. Grantham me hizo mucho bien, en su última declaración.
Elbette, siz, bay Grantham son makalenizde beni ihmal etmediniz.
Gray Grantham cubre la Corte Suprema para el Washington Herald.
Washington Herald'dan Grantham Yüksek Mahkemeyi iyi biliyor.
Sabes, Grantham es un hombre que está tras mi propio corazón.
Bu Grantham tam bana göre birisi.
Estás leyendo el artículo de Grantham.
Grantham'ın yazısını okudun mu?
- ¿ Es Gray Granthan?
- Gray Grantham mı?
El Sr. Grantham no está aquí, pero le dejó el número de teléfono de su auto.
Bay Grantham burada yok, arabasından arayabilirsiniz.
El artículo de Gray Granthan en la edición de mañana del Washington Herald mantiene que de acuerdo a fuentes no nombradas de la Casa Blanca que el terrorista árabe, Khamel puede estar entre los que asesinaron a los jueces Jensen y Rosenberg.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Aquí Gray Grantham.
Gray Grantham.
Grantham sabe del informe.
Grantham dosyadan haberdar.
Creemos que Grantham está en eso.
Bilgilerimize göre Grantham ele geçirdi.
Sé lo que Granthan escribirá :
Grantham'ın ne yazacağı açık :
Lo siento, Sr. Grantham.
Üzgünüm, bay Grantham.
Sr. Grantham.
Bay Grantham.
Gray Grantham, Washington Herald.
Gray Grantham, Washington Herald'dan.
Lo siento, Sr. Grantham.
Özür dilerim, bay Grantham.
Soy Grantham del Herald.
W. Herald'tan Grantham.
Fue alquilado ayer por Grantham.
Dün Grantham tarafından kiralanmış.
¿ Has oído de Grantham?
Ondan haber aldınız mı?
Sr. Voyles, es Grantham.
Bay Voyles, ben Grantham.
Conoces a Gray Grantham.
Grantham'ı tanıyorsunuz.
Me gustaría que el Sr. Granthan se quedara.
Bay Grantham da kalsın.
Pero tiene que permitirme contactarla a través del Sr. Grantham si y solo si fuera extremadamente necesario.
Ama sizinle iletişim kurabilmeliyim bay Grantham aracılığıyla yalnızca gerekiyorsa.
POR GRAY GRANTHAM Y DARBY SHAW
Grey Grantham ve Darby Shaw
Nuestro invitado de hoy es Gray Granthan quién, como todos saben en los EE.UU reveló el complot tras los asesinatos de los jueces Rosenberg y Jensen.
Bugün Gray Grantham'ı ağırlıyoruz. Amerika'da onu tanımayan yok. Yargıçlar Rosenberg ve Jensen'in katillerini ortaya çıkardı.
'Mira hacia abajo, cumple tu condena, como Leslie Grantham ( actor británico ).'
Suçunu kabul et ve cezanı çek, Leslie Grantham gibi.
Éste es Gary Granthan, tu futuro ex-marido.
Bu, Gary Grantham. Müstakbel eski kocan.
Me cansé de su conversación, Sr Grantham.
Konuşmalarınızdan sıkıldım, Bay Grantham.
Fue una broma. ¿ bien? Nosotros estamos para el placer de ella, Sr Grantham.
- Onun için zevkle hizmet ederiz, Bay Grantham.
Bien, Grantham ¿ Trajo buena mercadería?
- Granthom, bana iyi malzeme getirdin mi?
Era adorable y tranquilo hasta que el Sr Grantham asumió.
Bay Grantham burayı ele alana kadar burası huzurlu ve güzel bir yerdi.
- ¿ Sr Grantham?
- Bay Grantham? - Hı...
¡ Grantham!
Grantham! Grantham!
Sr Grantham, presumo.
Sanırım siz Bay Grantham'sınız. Bay Kudlak değil.
¿ Aún sin comentarios, Sr Grantham?
Hala yorumunuz yok mu Bay Grantham?
¿ No tiene conciencia sobre lo que está haciendo con esos niños?
Çocuklara bunları yapacak kadar vicdansız mısınız Bay Grantham?
- Sr Grantham, supongo, no Sr Kudlak.
- Sanırım siz Bay Grantham'sınız. Bay Kudlak değil.
Sólo estamos encerrados en esta habitación esperando a que el Grantham ese venga a por nosotros.
Sadece bu odaya sıkıştık, Grantham denen adamın gelip bizi almasını bekliyoruz.
Eres una desgracia para tu propia especia.
Kendi türünün utanç kaynağısın Grantham.
Recuerda lo que dijo Grantham.
Belki de veriyor. Grantham'ın söylediğini hatırla.
- Para nada, Sr Grantham.
Hiç de değil Bay Grantham.
Tú sí que estás acabado.
Hayır, Bay Grantham. Bence mahvolan sizsiniz.
El Sr Grantham va a ayudarnos.
Bay Grantham bize yardım edecek.
Si no mantienes tu parte del trato, y no alcanzamos la nave Uvodni, el Sr Smith tiene archivos detallados suyos que acabarán en manos de la policía.
Sizi tekrar uyarıyorum Bay Grantham pazarlıkta payınıza düşeni yapmaz ve bizi tek parça halinde Uvodni gemisine ulaştırmazsanız, Bay Smith'de detaylı bir dosyanız var. Bu da sizi hemen polisin kollarına atmaya yeter.
Oh, volveré, Sr Grantham, Volveré.
Geri döneceğim Bay Grantham. Geri döneceğim.
¿ Gray Granthan?
Gray Grantham mı?
¿ Qué pasa con Grantham?
Grantham'la ne yapmalı?
Entonces, Sr. Grantham ¿ qué diablos sucede?
Bu dönen dalavereler de ne?
¡ Líbrese de ellas, Grantham!
Kurtul şunlardan Grantham! Hemen!
El teletransportador está aquí.
O ışınlayıcı burada Bay Grantham.