English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Grover

Grover tradutor Turco

476 parallel translation
- La casera la identifica como la Sra. Grover.
- Ev sahibesinin dediğine göre bu Bayan Grover.
La identifica como la Sra. Grover.
En sahibesi bu hanımı Bayan Grover olarak tanımladı.
Aquí está Grover Whelan Descubriendo el Trylon
İşte Grover Whelan, Trylon'da
- ¿ Venderá, Sr. Grover?
- Rogers satar mı Bay Grover?
- Sr. Grover.
- Bay Grover.
- ¿ Está el Sr. Grover en su oficina?
- Bay Grover ofisinde mi?
- Sr. Grover, éste es Wolf J. Flywheel.
- Bay Grover, bu bay Wolf J. Flywheel.
Diga al Sr. Grover su experiencia.
Bay Grover'a tecrübelerinizi anlatın.
Si mi tía quiere que sea mi guardaespaldas por mí no hay problema.
Bir dakika Bay Grover. Halam korumam olmasını istiyorsa bence bir sakıncası yok.
Oficina del Sr. Grover, por favor.
Bay Grover'ın ofisi.
Grover, paga a este polizonte desde hoy.
Grover parasını ver ve kov.
- Sr. Grover, es usted un charlatán.
Bay Grover siz bir şarlatansınız.
- Ahora o hablaré con el Sr. Grover.
- Bulun, yoksa Bay Grover'la konuşurum.
Si no, me echa Grover.
Çıkaramazsam Grover beni kovar.
Haría lo que dice Grover.
- Ben Grover'ın talimatlarına uyardım.
- Buenos días, Sr. Grover.
- Günaydın Bay Grover.
Oficina de Grover.
Grover'ın ofisi.
Se parece a Grover, mide como él y viste como él.
Bu kişi, Grover'a benziyor ve Grover gibi giyinmiş.
- Grover Cleveland.
- Grover Cleveland.
Esto significa 99 años para Grover.
Grover 99 yıl ceza alır.
Coja al Sr. Grover.
Bay Grover'ı al.
¡ Eh, Tommy, tenemos aquí a Grover!
Tommy, Grover içeride.
¡ Salga, Grover!
Dışarı çık Grover.
Louie... con un clavel en la solapa, parecerá el arbitro de la elegancia.
Hödük Louie'yi al, düğme deliğine bir karanfil tak, herkes Grover Whalen sansın.
- Bueno, nací en Grover, Utah.
- Grover, Utah'da doğdum.
Grover, trae a los agentes.
Grover, ekipleri içeri al.
Grover, regresemos arriba.
Grover, yukarı geri dön.
Grover, un profesional se deshace del arma al instante pero estamos tratando con inexpertos.
Grover, senle ben biliyoruz ki, profesyonel biri silahı hemen atar, fakat biz amatörlerle uğraşıyoruz.
- Yo estoy a cargo, Grover.
Burada yetkili benim, Grover.
- ¿ Eres tú, Grover?
Grover, sen misin?
Confirmaron que eran del arma asesina.
Ve Çavuş Grover onun cinayet silahı olduğunu teyit ettiklerini söyledi.
Sabes que envié a Grover a ocuparse de esto.
Şey, biliyorsun Grover'ı ilgilenmesi için gönderdim.
¿ Grover todavía no regresa?
- Grover daha dönmedi mi?
Pero puede tomar el camino norte... Tenga los ojos abiertos por si ve a Grover.
Ama kuzey yolundan gideceksen... adamım Grover'a da bakıver.
¿ Papá y si Grove esta metido en un pozo en alguna parte?
Baba, ya Grover bir yerlerde hendeğe düşüp kalmışsa?
¿ Dónde encontró el Jeep de Grover?
Grover'ın jipini nerede buldun?
- ¿ Alguna señal de Grover?
- Ve hala Grover'dan bir işaret yok mu?
- Grover murió.
Grover öldü.
Grover, ¿ por qué vienes a mí cuando sabes que estoy con mis amigos? Maldita sea.
Grover, ben arkadaşlarımlayken arkamdan buraya gelmek de ne demek oluyor?
Vamos a tu casa, Grover.
Senin mekanına gidelim.
- Aquí Grover.
Tamam, efendim. Ben Garber.
Oye, Chauncey, soy Grover T. Muldoone.
Hey, Chauncey! Grover T. Muldoon konuşuyor!
¿ Y Grover?
Grover nasıl?
- ¿ Dónde está Grover?
- Grover nerde?
Se llama Grover.
Bu Grover.
Grover, ¿ dónde está Julia?
Grover, Julia nerede?
No creo que sea totalmente verdadero, Grover.
Bence bu tamamen gerçek sayılmaz Grover.
Y creo que le hizo la dentadura al tío Grover.
Yanlış hatırlamıyorsam Grover amcanın protezini de o takmıştı.
La dentadura del tío Grover no, espero.
Grover amcanın protezi değildir umarım.
Damas y caballeros el pequeño Grover les hará una demostración haciendo dos flexiones.
Burada bekle. Bayanlar baylar... küçük Grover şimdi iki kez... barfiks yapacak.
¿ Grover, que estas haciendo?
Lanet olsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]