Translate.vc / Espanhol → Turco / Grunt
Grunt tradutor Turco
29 parallel translation
Hola, Grunt.
Selam, Grunt.
- Grunt.
- Grunt.
- ¿ Grunt?
- Grunt mı?
Vamos Grant. Este es el hombre que te da de comer.
Seni besleyen adam bu, Grunt.
¿ Fuiste tú o el radiador, Grunt?
Bu senin eserin mi yoksa radyatörün mü, Grunt?
No necesito que un grunt me dé lecciones de asalto
Kapa çeneni. Bana bir askeri saldırı dersi verecek bir huysuza ihtiyacım yok.
- Equipo Grunt, a la sala de armas.
Grunt takımı, silah raporu ver. Piliç mi?
Equipo Grunt, vayan a la sala de armas.
Grunt takımı, silah raporu ver.
El equipo Grunt está reunido y armado.
Grunt takımı toplandı.
Entendido. ¡ Ya escucharon, Grunt!
Anlaşıldı. Duydunuz emri, harekete geçiyoruz!
Los Grunt están muertos.
Grunt takımı öldü.
- ¿ Podrán matarlo los Grunt de Solaris?
Solaris ekipleri onu öldürebilir mi?
Elcán, Bello y Amoroso, Armando Cuevas y asociados ; y la asociación sin fines de lucro Mater Innonocenntis
Imontha, Take Lovitt, Ben, Dover Grunt,... ve hayır kuruluşu Mater Innocentus.
Como dijo el Gran Cary...
Cary Grunt'ın dediği gibi ;
Ganó un Pulitzer por reportear la Segunda Guerra Mundial desde los ojos de los reclutas.
II. Dünya Savaşı'nda Grunt's Eye View yazılarıyla Pulitzer ödülü kazanmıştı.
¿ Cómo conseguiste ese honor sin hacer nada del trabajo sucio?
Grunt work yapmamana rağmen bu saygıyı nasıl kazandın?
Soy un fan de Grint, y estoy muy orgulloso de ello.
Ben bir Grint Grunt'ım, büyük bir gururla.
¿ Qué Grunt se convierta en una mariquita?
Grant periye dönüş mü desem?
Soy Grant, no "Grunt".
Adım Grant. Gront değil.
¿ Qué tal, que Grunt vuelva por dónde vino?
Geldiğin yere geri dön Gront nasıl olur?
Que el brazo de Grunt se rompa, si intenta estrangularme.
Beni boğmaya çalışırsa Gront'un kolu kırılsın. Sus!
Whit Carmichael. 34, básico ronco, sub-especialidad tecnología de supervivencia.
Carmichael bekleyin. 34 Temel Grunt, alt uzmanlık teknoloji hayatta.
Todos reconocemos a un soldado de infantería cuando vemos uno.
'Bir Grunt gördüğümüzde hepimiz tanırız.'
Es una Grunt, Clara.
O bir Grunt, Clara.
- ¡ Manda a la Grunt!
- Grunt'u yollayın!
La "Máquina de Potencia" y la "Máquina de Agarre" seguirían adelante...
Grunt Makinesi Ve Kum Makinesi Önümüzde dövüşecek...
Cállate, Grunt.
Kes sesini, Grunt.
Hablé con el sargento Gruñón.
Çavuş Grunt'ı buldum.
No.
Bu Çakıl Gölü ve bu da kesinlikle Grunt Dağı'nın ikiz tepeleri. Hayır.