Translate.vc / Espanhol → Turco / Gréta
Gréta tradutor Turco
1,068 parallel translation
¡ Greta, qué nombre más encantador!
Hımm, ne hoş bir isim.
Greta, estoy seguro de que tiene un pasado misterioso.
Rahatınıza bakabilirsiniz.
La vida es misteriosa, Greta.
Hayat bazen çok gizemli olabiliyor Greta.
¡ Oh, Greta! ¡ La vida es muy corta!
Hayat çok kısa Greta!
Disfrutemos mientas podamos.
Kendini bana bırak Greta!
Diga que sí, Greta, los dos.
Oh hayır, bu olamaz.
Me voy a correr sobre ti.
Al bunu, Greta!
- Greta Hofer.
- Greta Hofer.
Para este caballero, Greta.
Bu beye, Greta.
- ¿ Y Greta Garbo qué?
- Ya Greta Garbo?
Greta se unió a nosotros después de las últimas olimpiadas.
Gretta olimpiyatlardaki başarısından sonra katıldı..
Deja a Greta Garbo tranquila - ¡ Vamos hacia él!
Çabuk babana koş.
¿ Y Greta?
Greta'dan ne haber?
METRO-GOLDWYN-MAYER PRESENTA A GRETA GARBO Y ROBERT TAYLOR en "CAMILLE"
METRO-GOLDWYN-MA YER SUNAR GRETA GARBO VE ROBERT TA YLOR "CAMILLE"
Gracias, Greta.
Teşekkürler Grete.
- Si es un conde polaco yo soy Greta Garbo.
- Polonyalı bir kontsa, ben de Greta Garbo " yum.
Pues mira, Greta, sea lo que sea, me parece divino.
Bana sorarsan Greta bilmem kim, o muhteşem.
Buenos días, Greta.
Günaydın, Greta.
- Greta, toma esto.
- Greta, al bunu.
Porque Greta Garbo me importa un bledo. Existo.
Çünkü lanet Greta Garbo'ya vermek için.
Como Greta.
Greta gibi.
Pobre Greta.
Zavallı Greta.
Greta.
Greta.
Con ese abrigo te ves como Greta.
Bu paltoyla aynı Greta'ya benziyorsun.
por Greta.
Greta için.
Dice Greta que no volveréis a Monsun en taxi.
Gretta, Monkstown'a atlı arabayla dönmeyeceğinizi söyledi.
Y por Greta se iría andando por la nieve.
Ama Gretta'ya kalsa o karda eve yürüyerek döner.
Te los pones encima de las botas,... -... ¿ no, Greta?
Çizmelerinin üzerine giydiğin bir şey, değil mi Gretta?
- No lo sé. ¿ Greta?
- Bilmiyorum bayım.
¿ Greta?
- Gretta? Gretta!
¿ Estabas enamorada de ese Michael Fury, Greta?
Anladığım kadarıyla bu Michael Furie'ye aşıktın, Gretta?
Greta Garbo solía maquillarse justo allí.
Greta Garbo makyaj malzemelerini oradan alırdı.
Claro, probablemente tú no conozcas quien es Greta Garbo.
Elbette sen Greta Garbo'nun kim olduğunu bile bilmezsin.
Conversas con Greta Garbo y Tyrone Power como loco.
Kaçık bir kuş gibi Garbo ve Tyrone Power ile konuşuyorsun.
- Encárgate tú, Greta.
Bunu sana bırakıyorum.
¡ Greta, Eso no es lo que una chica elegante se pone en el cuerpo!
Greta! Bu, kapak kızlarının dergilere poz vermesine benzemez!
Greta!
Greta!
Greta, querida... es tiempo de descansar un poco.
Greta, hayatım... Şimdi o güzel uykuna dalmanın vakti geldi.
Greta ciertamente tiene un gran cuerpo para modelar.
Greta'nın vücudu mankenliğe çok uygundur.
Greta, te están ofreciendo la oportunidad de tu vida.
Greta, senin için çok büyük bir fırsat bu.
Oh, era solo un amigo de Greta.
Oh, o Greta'nın sadece bir arkadaşıydı.
Solo lo mejor para Greta.
Greta daha iyisine layık.
Quiero hablar con ustedes acerca de Greta.
Sizinle Greta hakkında konuşmak istiyorum, çocuklar.
Lo siento mucho pero Greta ha muerto hoy.
Gerçekten çok üzgünüm ama Greta bugün öldü.
Se debe haber quedado dormida mientras comía.
Greta, yemek masasındayken uyuyakaldı.
pero atrapo a Dan y Greta mientras estaba despierta.
Ama Dan ve Greta'yı ben uyanıkken öldürdü.
Amaba a Greta, mucho.
Greta'yı seviyordum, hem de çok.
Es triste lo de Greta.
O Greta için çok üzgün.
Greta y Dan estaban ahí.
Grtea ve Dan oradaydı.
Tiene que decírselo a Katya. Se acabó tanto hacerse la Greta Garbo.
Barley artık Katya'ya, "Lanet Greta Garbo" olmadığını söylemek zorunda.
A la Garbo?
Greta Garbo?