English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Harper

Harper tradutor Turco

3,435 parallel translation
Se viene la próxima obra maestra de Harper Stewart.
Harper Stewart'ın son başyapıtı.
Tú bien sabes que nunca acepto un "no".
Beni bilirsin Harper, asla pes etmem.
- Harper Stewart.
- Harper Stewart.
- ¡ Harper!
- Harper!
- Cállate, Harper.
- Kapa çeneni Harper.
A SUS FESTEJOS NAVIDEÑOS Harper, ven, por favor.
SİZİNLE OLMAKTAN MUTLULUK DUYACAKTIR - Harper, Lütfen Gel
Sí, me alegra volver a verlo, Sr. Harper.
Evet, sizi tekrar gördüğüme sevindim Bay Harper.
Somos Harper y Robyn.
Kısaca Harper ve Robyn kafi.
August Wilson es un dramaturgo famoso, una gran inspiración para él.
August Wilson efsanevi bir yazardır, Harper'ın ilham kaynaklarından biridir.
Harper.
Harper.
Harper. Me enteré de que estás bloqueado.
Harper, duyduğum kadarıyla yazamıyormuşsun.
Qué bueno verte, Harper.
Seni tekrar görmek harika Harper.
Harper, no te hagas el tonto.
Harper, sakın salağa yatma.
Harper, necesito que vayas a la tienda más tarde.
Harper, birazdan markete gitmeni isteyeceğim.
Estoy bien, Harper.
Ben iyiyim Harper.
¿ En qué está trabajando Harper?
Ee, Harper son zamanlarda neler yazıyor?
No sé si alguna vez seremos amigas pero quiero que sepas que estoy muy feliz por ustedes dos.
Bir gün arkadaş olabilir miyiz bilmiyorum ama sen ve Harper için çok mutlu olduğumu bilmeni isterim.
Harper es mi hermano.
Harper'la çok yakınız.
Los amo a todos. ¿ Harper?
Hepinizi seviyorum.
Olvídate de tu agente.
Ve Harper? Menajerini unut.
- Sí, Harper, ¿ qué libro?
- Evet Harper, ne yeni kitabı?
Harper. ¿ Por eso hemos venido?
Harper. Yoksa o yüzden mi buradayız?
Harper sabe, corazón.
Harper'a söyledim tatlım.
Como hace años, con el libro de Harper.
Yıllar önce Harper'ın kitabıyla da aynı boku yedin.
Lo que Harper puso en el libro no tiene nada que ver conmigo.
Harper'ın yazdığı şeylerle benim ne alakam var?
- Te quiero, Harper.
- Seni seviyorum Harper.
Pero no sabrás hasta que no hables con Harper.
Ama Harper'la konuşana dek asla bilemeyiz.
No. ¡ Al carajo con Harper!
Harper'ın canı cehenneme!
Y toda va dirigida a él. Pero todos tuvimos que ver.
Bütün öfken Harper'a ama burada biz de kabahatliyiz.
Hola, Harper.
Harper.
¡ Harper!
Harper!
Harper, tienes un paquete.
Harper, sana kargo geldi.
Oh, Harper Es la rodilla otra vez?
Oh, Harper. Yine dizin mi?
Harper, los inversores vienen en dos dias
Harper, Sponsorlar birkaç güne gösteriyi görmek istiyor.
Harper, no puedes frenar la boda
Harper, bu düğüne engel olamazsın.
Harper, vas a viajar a Italia?
Harper, italya'ya mı gideceksin?
No te subas a ese avión, Harper Ohh!
O uçağa binme, Harper. Ohh! Ow!
Soy yo Harper?
- Benim. - Harper, sen misin?
Harper
Harper.
"bueno, si me tengo que parecer a alguien, me alegra que sea la tía Harper"
"Birine benzeyeceksem teyzem Harper olmasından çok mutlu olurum."
Harper, esto es serio
Harper, bu ciddi bir durum.
Esta cosa es muy vieja, Harper
Çok değişik şeyler var içinde, Harper.
Esta Harper Hutton aquí?
Harper Hutton burda mı?
Harper?
Harper?
Harper, tu trasero Que?
- Harper, kıçın. - Ne?
En serio, Harper, como pudiste hacerle algo así a nuestra hija?
Cidden Harper, böyle bir şeyi kızımıza nasıl yaparsın?
Por qué sueno tan raro, Harper?
Neden sesim tuhaf, Harper? !
Oh, mi Dios Harper, esto es un milagro
Oh, aman Tanrım. Harper, bu... Bir mucize.
Deja a Marco fuera del problema del beso, Harper
Bir öpücükle Marco'yu etkiledin, Harper.
Lo siento mucho, Harper Que cosa?
- Özür dilerim, Harper. - Ne için?
♪ como una virgen Hola?
- Alo? - Harper? İyi haber var mı, Amanda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]