Translate.vc / Espanhol → Turco / Herald
Herald tradutor Turco
442 parallel translation
- El Chicago Record Herald.
- Chicago Record Herald, yeni çıktı.
El Herald Tribune dice que usted es mejor presidente en su obra que yo.
Herald Tribune, Haklı Olmayı Tercih ederim isimli gösterinizde benden daha iyi başkan portresi çizdiğinizi yazmış.
¡ El Bohemian Herald, nuevo decreto de racionamiento!
Yeni Kararlar!
¡ El Bohemian Herald, infórmense!
Okuyun! Bohemia Herald!
Será una gran historia, no sólo estará en los periódicos, estará en todos los lugares, espero que tengan bastante petróleo en Texas.s
Bu çok büyük bir hikaye olacak. Yani sadece öyle metro köşelerindeki gazetelerde değil Omaha World-Herald, The Terrell Tribune gibi yerlerde çıkacak. Hiç Texas, Terrall'a gitmiş miydiniz?
El Herald Examiner... todavía estaban operando, ¿ no?
The Herald Examiner, onlar o sırada piyasada idi, değil mi?
De los archivos del Herald Examiner.
Eski Herald Examiner'in dosyalarından elde ettim.
Veamos Radio City Y Herald Square
Radio City ve Herald Meydanı'nı görelim
Springfield Herald-News COD Y JARRETT SE RINDE
Springfield Herald-News CODY JARRETT TESLİM OLDU
- El Sr. Fickert es del New York Herald.
Bay Fickert, New York Herald Gazetesi'nde çalışıyor. Evet.
Lampe, "New York Herald Tribune".
Lampe, "New York Herald Tribune".
El Herald Express quiere una primera plana.
The Herald Express tam sayfa verecek.
Me gustaría el Daily Herald.
Daily Herald istiyorum.
El Herald Tribune.
Herald Tribune gazetesinde mi?
"El Herald Tribune, noviembre 10, 1950, página 39". ¿ Qué es esto?
"Herald Tribune, 10 Kasım, 1950, sayfa 39". Bu da ne böyle?
Hasta donde sabemos, es el diario Herald Tribune, noviembre 10, 195O.
Bildiğimiz kadarıyla Herald Tribune, 10 Kasım, 1950.
El Herald Tribune ha enviado a un corresponsal de Suecia.
Herald Tribune İsveç'ten bir muhabir getirtmiş.
Debió leer tu nota en el Herald.
Herald'daki makaleni okumuş olmalı.
¡ New York Herald Tribune!
New York Herald Tribune!
El Baltimore Herald, por favor.
Bana Baltimore Herald'ı bağlayın, Iütfen.
Gideon Spilett, del New York Herald.
Gideon Spilett, New York Herald.
Capitán Nemo, soy del New York Herald.
Kaptan Nemo, ben New York Herald muhabiriyim.
¡ Herald Tribune!
Anlıyorum. Herald Tribune!
¡ Herald Tribune!
Herald Tribune!
Arthur Herald.
Arthur Herald.
- George Beckworth, Chronicle Herald.
- George Beckworth, Chronicle-Herald.
Su periódico es el Chronicle Herald.
Chronicle-Herald'dan Bay Beckworth.
Este es del Salt Lake Herald.
Bu Salt Lake Herald'dan alıntı.
El Colegio de Heráldica está compuesto de 13 miembros de la Casa Real, nombrados por Su Majestad para tratar asuntos heráldicos, genealógicos, ceremoniales y de otro tipo.
Herald Heyeti, hanedanlık armaları, soy ağaçları, törenler ve diğer konularla ilgilenmeleri için hükümdar tarafından atanmış 13 kraliyet soylusundan oluşur.
Quizá no tan buena como la del sábado, pero, ya sabes, me gustan las fiestas temáticas.
Geçen cumartesi kadar değildi ama biliyor musun Herald temalı partileri seviyorum.
Herald... hoy escribí un poema.
Herald, bugün bir şiir yazdım.
Gobernador, fiscal del estado, presidente del ferrocarril. - "Y al Austin Herald Express" - Sí, señor.
Vali, savcı, demiryolu başkanı ve Austin Herald-Express.
¿ Heraldo?
Herald?
"Fuentes fidedignas han informado al Times Herald de que una comunidad de retirados está negociando con el club de Charlestown el traspaso de los Chiefs".
"Güvenilir gizli kaynakların Times Herald'a bildirdiğine göre St Petersburg, Florida'daki bir Emekli Birliği Chiefs'i satın almak için Charlestown Hokey Şirketi'yle pazarlıkta."
Estoy aquí para cubrir la historia de la banda James-Younger.
New York Herald beni James-Younger çetesinin hikayesini yazmak için gönderdi.
Y éste es el del Herald : "La reina de la moda londinense víctima de un robo".
İşte buradaki de Herald. "Londra'nın Moda Kraliçesi Soyuldu."
Y quiero ver algo en el Herald el lunes por la mañana : "Médicos valerosos".
Pazartesi sabahı Herald'da şöyle bir şey istiyorum : "Yüce gönüllü doktorlarımız."
Wally O'Sullivan, Sydney Herald.
Wally O'Sullivan, Sydney Herald.
Yo hacía investigaciones cuando trabajaba en el Miami Herald.
Miami Herald'dayken uyguladığım küçük 2. kat işini kullandım.
Chicago Herald Deportado mafioso Chris Thomas... SALE DE ESTADOS UNIDOS PARA GRECIA
Gangster Chris Thomas Sınırdışı Edildi.
Trabajo en el Berkeley People's Herald.
Berkeley People's Herald'da çalışıyorum.
¿ Hay algo para el Herald?
Haberlik bir şey var mı?
Vimos el anuncio en "The Herald".
"The Herald" da ilanı gördük.
"Una buena noche". Glasgow Herald.
"İyi bir akşam." Glasgow Herald.
- ¿ Leíste el Herald?
- Herald'ı okudun mu?
¿ Qué decía el Herald?
Herald'da başka ne yazıyordu?
Es mi "Paris Heráld".
- Hayır, benim Paris Herald'im.
- Ni siquiera tengo $ 1000.
HERALD SQUARE TİYATROSU
TEATRO HERALD SQUARE
Kazancınızı 50-50 bölüşürüz Bay White.
Calma Anna, ¿ Cuál es la prisa?
Bir dakika, Anna, acelen ne? Bohemia Herald!
The Herald.
The Herald.