English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Hitman

Hitman tradutor Turco

263 parallel translation
HITMAN 1 : Adelante.
HITMAN 1 : gidin.
HITMAN 1 : ¿ En serio?
HITMAN 1 : Öyle mi?
HITMAN 1 : Hijo de puta!
HITMAN 1 : piç!
Hitman 2 : Vamos a sacar la mierda de aquí!
HITMAN 2 :'s buradan defolup gidelim!
Otto. - Peter.
- Bay Hitman.
Sabes que el Sr. Hitman parecía llevarse bien con ella.
Helga'yı beğenmedin mi? Valla, Bay Hitman kıza vurulmuş gibi görünüyordu.
Oh, vamos, Sr. Hitman.
Arvid.
Te queremos.
Oh, yapma Bay Hitman.
El Sr. Hitman conoce a Count Basie. ¡ Sí!
Bay Hitman'in Count Basie'yle buluşması.
- Alucinante, Sr. Hitman.
Teşekkürler, Helga.
Es como el Sr. Hitman dijo.
- Bir cazcı olmalı.
Un hep cat no se puede romper.
Bay Hitman'in dediği gibi :
¡ Vamos, Hitman!
Bastır Hitman!
¡ Sr. Hitman, espere!
Bay Hitman, bizi bekle!
Djangoman, Sr. Hitman...
Djangoman'miş, Bay Hitman'miş...
Nakamura : SUSUMU TERAJIMA
TETSU WATANABE as the scrap yard owner HAKURYU as the yakuza hitman
Estoy segura de que un luchador profesional como Ud apreciará los espaciosos armarios, Asesino A Sueldo.
Eminim tüm bu dolaplar, senin gibi profesyonel bir güreşçinin işine yarar, Hitman.
Hitman 45...
Hitman 45...
- Hitman 45...
- Hitman 45...
Hitman 45.
Hitman 45.
Paladin Anderson, Hitman [Matón] Anderson, Bayoneta Anderson...
Paladin Anderson, Vurucu Anderson, Süngü Anderson...
Y en vez de luchar contra Bret "el Asesino" Hart, se enfrenta a Midgeto y le están dando un escarmiento.
ve Bret the Hitman Hart'ın yerine Midgeto'yla karşılaşıyor ve kıçına tekmeyi yiyor.
Hitman.
Nişancı.
Que todos los vehículos Hitman mantengan su velocidad.
Hepsi nişancı iki Victors hızı sürdürün,
Hitman, aquí Hitman Dos Uno.
Nişancı, bu nişancı iki-bir.
Aquí Hitman Dos Uno.
Nişancı iki-bir konuşuyor.
Aquí Hitman Dos.
Nişancı iki konuşuyor.
Hitman Dos-Tres, aquí Hitman.
Nişancı iki-üç, nişancı.
Hitman Tres, ¿ puedes enviar a tu operador de radio a Hitman?
Nişancı üç, RTO'yu nişancı'nın üzerine alır mısın?
Hitman, aquí Hitman Tres.
Nişancı, bu nişancı üç.
Todos los vehículos Hitman, estamos esperando.
Bütün nişancılar, hala bekliyoruz.
Todos los vehículos Hitman...
Bütün nişancılara...
- Todos los vehículos Hitman...
- Tüm nişancılar hedefe...
Todos los vehículos Hitman Dos, estamos en camino.
Bütün nişancılar hedefe Biz Oscar Mike'ız.
Todos los vehículos Hitman, todos los vehículos Hitman, estamos a cinco kilómetros del punto de ataque 2.
Bütün nişancılar hedefe. Bütün nişancılar hedefe. Beş km öteye sahil kenarına gidin.
Todos los vehículos Hitman, están a tres kilómetros al sur del punto de ataque 2.
Bütüm nişancılar saat yönünde sahildeki ikinci noktaya gitmeniz gerekli. Tamam.
Todos los vehículos Hitman Dos, estamos a un kilómetro del punto de ataque 2.
Tüm nişancılar, saat bir yönünde ikinci noktadayız.
Todos los vehículos Hitman Dos, todos los vehículos Hitman Dos, giramos aquí, nos dirigimos al oeste sin apoyo adyacente.
Tüm nişancılar... Şimdi sıra bizde, Hiç yan destek almadan batıya doğru yöneliyoruz.
Hitman Dos, aquí Dos-Uno.
Nişancı iki, iki - bir konuşuyor.
Aquí Hitman Dos.
Bu nişancı iki.
Todos los vehículos Hitman alinéense con Dos-Uno.
Tüm nişancılar iki-bir'e ilerleyin.
Aquí Hitman Dos.
Nişancı iki.
Hitman, veo iraquíes armados vestidos de civiles en vehículos blancos con diamantes rojos.
Silahlı Irak'lıları sivil kıyafetli görüyorum Kırmızı elmas işaretli beyaz pikaptalar.
- Hitman Dos, aquí Hitman.
- Nişancı iki...
Todos los vehículos Hitman Dos, mantengan la formación al unirse a la columna.
Her tetikçinin hedefi vurmalıdır, kolona bağlı kalarak ateşi sürdürün.
Hitman Dos-Uno-Alfa, aquí Hitman-Dos.
Suikastçi iki-bir - Alfa konuşuyor, bu suikastçi - iki.
Todos los vehículos Hitman Dos, estamos saliendo de las líneas aliadas.
Tüm nişancılar dostça sınır çizecekler.
Padrino, aquí Hitman Actual.
Lider, bu nişancı.
- Sr. Hitman.
- Clambake 7'lisi...
- Gracias.
- Olağanüstü, Bay Hitman.
Hitman Dos Dos, aquí Dos Uno Bravo.
GENERATION KILL Nişancı iki-iki konuşuyor, Bu iki-bir-Bravo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]