English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Humphrey

Humphrey tradutor Turco

1,094 parallel translation
- Lauren Bacall, Humphrey Bogart.
- Lauren Bacall, Humphrey Bogart.
Sabes, Humphrey Bogart estaba casado con Lauren Bac...
Humphrey Bogart ve Lauren Bacall evlen...
Sí, Sir Humphrey, enhorabuena.
Evet Sör Humphrey tebrikler.
He decidido que Frank tenía razón.
Hayır, Humphrey, Frank'ın haklı olduğuna karar verdim.
- Lo ha entendido, Humphrey.
- Leb demeden anladın, Humphrey.
No me adule.
Yağcılığa gerek yok Humphrey.
Humphrey, ¿ a qué conclusiones se llegó?
Humphrey, hangi sonuçlara ulaşıldı?
Humphrey, ¿ me oye?
Humphrey, beni duyuyor musun?
¿ Qué les digo de las garantías?
Güvenlik hakkında onlara ne diyeceğim Humphrey?
- ¿ Humphrey te tiene controlado?
- İpin ucu kaçıyor mu?
Sir Humphrey no hará nada si no vas tras él.
Peşinden gitmezsen Sör Humphrey'e iş yaptıramazsın.
- Llama a Humphrey y díselo. - Le veré mañana por la mañana.
- Neden Humphrey'i arayıp ona katılmadığını söylemiyorsun?
Humphrey, perdone que le llame tan tarde.
Humphrey, bu saatte aradığım için affedersin.
Debe darse prisa.
Biraz ecele edersen Humphrey...
Aver, Humphrey, la base de datos.
Evet Humphrey, veritabanı.
- No. No, Humphrey.
- Hayır, hayır Humphrey.
Está muy callado.
Çok suskunsun Humphrey.
- Quiero estas garantías inmediatamente.
- Ayen öyle Bakanım. - Humphrey güvenlik duvarının derhal erişilebilir olmasını istiyorum.
Creo... que es jaque mate, Sir Humphrey.
Sanırım... Şah ve Mat, Sör Humphrey.
¿ Me vio ayer por la tele?
Dün gece beni seyrettin mi Humphrey?
Bien hecho.
Aferin Humphrey.
Humphrey, lea lo que tenga sobre las garantías, y yo también se lo leeré, asi compararemos.
Şimdi Humphrey, güvenlik hakkında sende ne var önce sen oku sonra da ben okuyayım ve mukayese edelim.
Parece que coincidimos.
Görülüyor ki aynı fikirdeyiz Humphrey.
Humphrey, soy una tumba.
Humphrey, dudaklarım mühürlü.
A las dos.
Öğleden sonra iki de, Sir Humphrey.
Sir Humphrey, eso es un encubrimiento, ¿ no?
Bu biraz işin üstünü örtmek değil mi, Sir Humphrey?
¿ Sí, Humphrey?
Evet, Humphrey?
Caray, Humphrey, que soy banquero.
Lanet olsun, Humphrey, ben bir bankacıyım.
¿ Porqué Humphrey quiere evitar que hable del proyecto de Solihull?
Humphrey yayında neden Solihull Projesi'nden.. .. söz etmemi istemiyor?
Creo que Sir Humphrey sabe lo que hace.
Bence o ne yaptığını biliyor.
Estoy seguro de que si Sir Humphrey aconseja algo, lo que aconseja es aconsejable.
Eminim, Sir Humphrey bir şeyler tavsiye ediyorsa, o zaman.. .. tavsiyesi her neyse o yerindedir demek.
- Yo no debería aconsejar, pero si lo hiciera, le aconsejaría que es muy aconsejable seguir los consejos de Sir Humphrey.
- Bu benim için tavsiye değil,.. .. ama size tavsiye etmeliyim ki..... Sir Humphrey'nin tavsiyesini dinlemenizi tavsiye ederim.
Con su predecesor, y con Sir Humphrey, principalmente.
Sizin selefiniz, efendim, ve çoğunlukla Sir Humphrey.
Que yo sepa, el Sr. Bradley puede ser un buen hombre, a pesar de todo lo que dijo de él Sir Humphrey.
Sir Humphrey'nin hakkında konuştuklarına rağmen.. .. sanırım Mr. Bradley oldukça dürüst.
Humphrey, ¿ va todo bien en el proyecto de Solihull?
Humphrey, Solihull Projesi konusunda her şey yolunda mı?
No, no, Humphrey.
Hayır, hayır, Humphrey.
¡ Humphrey!
Humphrey!
Son las dos críticas más mordaces de Humphrey.
Bunlar Humphrey'nin en lanet iki eleştirisi.
- No, lo siento, Humphrey.
- Humphrey üzgünüm.
Humphrey, estaba pensando...
Humphrey, ben düşünüyordum ki.
Humphrey y yo pensábamos que si constituyésemos una comisión especial para investigar e informarnos de la composición y actividades de todos los ANQUA, quizá sería la solución.
Humphrey ve ben düşündük ki.. .. özel bir komisyon kurarak tüm Quango etkinlikleri hakkında bir rapor hazırlayalım,.. .. rapor bu işe bir çözüm olabilir.
Humphrey sugirió tu nombre.
.. Humphrey sizin adınızı önerdi.
- ¿ Humphrey?
- Öyle değil mi, Humphrey?
Le presentaré a Sir Humphrey Appleby, subsecretario permanente y jefe de este ministerio.
Size Sör Humphrey Appleby'i takdim edeyim. Kendisi daimi müsteşardır ve D.A.A.'nın şefidir.
Humphrey, Frank debe tener despacho propio.
Humphrey, Frank'e Bakanlıkta bir ofis ayarlamalıyız.
¿ Qué tal con tu nuevo ministro, Humphrey?
Yeni Bakanınız nasıl Humphrey?
Perdonen la interrupción. Sir Humphrey, si le da el visto bueno al discurso del ministro, lo haré llegar a la cámara.
Böldüğüm için özür dilerim Sör Arnold, Sör Humphrey Bakanın konuşmasını onaylarsanız Meclis'e göndereceğim.
Gracias, me iré enseguida.
Çok teşekkürler Sör Humphrey, şimdilik çok susamadım.
Soy el secretario personal del ministro y si él quiere...
Kusura bakmayın Sör Humphrey, Bakanın Özel Sekreteri olarak ben, isteklerini...
No, ha dicho que era confidencial.
Hayır Sör Humphrey, hassas bir belge demiştiniz.
- Hola, Sir Humphrey.
- Merhaba Sör Humphrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]