English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Hurts

Hurts tradutor Turco

37 parallel translation
"Sometimes it hurts..."
"Sometimes it hurts..."
# It hurts so bad
* Çok fazla üzüyor beni *
# It still hurts
* Üzüyor beni hâlâ *
- No, eso duele.
- Don't, that hurts.
El Amor Duele
LOVE HURTS Catherine Woolf
Me duele.
It hurts.
Cuando el Sr. Stevenson tenía ocho años le preguntó a otro niño... si quería un pedazo de rosquilla.
Bay Stevenson sekiz yaşına geldiğinde bir başka çocuğa, Hurts Donut * sever misin ", diye sormuş.
Cinco años después, el Sr. Stevenson le preguntó a otro niño... si el quería un pedazo de rosquilla.
Beş sene sonra, Bay Stevenson yaşıtı başka bir çocuğua Hurts Donut sevip sevmediğini sormuş.
Cuando le preguntó al joven si quería un pedazo de rosquilla, el joven le respondió...
Çocuğa Hurts Donut sevip sevmediğini sorduğunda, çocuk :
Cuando le preguntó a su compañero de celda si quisiera un pedazo de rosquilla, le respondió que si.
Hücre arkadaşına Hurts Donut sevip sevmediğini sorduğunda adam "evet" demiş.
Entonces le dio un pedazo de rosquilla.
Böylece ona bir Hurts Donut vermiş.
Un día le preguntó a la enfermera si quería un pedazo de rosquilla.
Bir gün yeni gelen hemşireye Hurts Donut sever misin, diye sormuş.
What hurts is when they want...
Asıl acıtan ne zaman...
Sé que no es verdad El amor es sólo una mentira hecha para entristecerte. El amor duele.
I know it isn't true know it isn't true love is just a lie made to make you blue love hurts ooooooooooooooh love hurts oooooooooooooooh
Oh, "Syndecrete", era increíble desarrollado por David Hertz
Giritli, inanılmaz bir şey. David Hurts adamış.
Y ser una de las figuras más influyentes de todos los tiempos. Tranquilo, Bono... Eso hace daño a la tetita.
Into one of the most influential figures of our time.Easy Bono, that hurts the biddy.
Oh, no, me duelte tanto la espalda...
Oh no.. my back hurts me so bad...
New Amsterdam 1X08 "Love Hurts"
New Amsterdam S01E08
Oh, it hurts like a mother.
- Doğum sancısı gibi acıyor.
I'm a modest man. And it hurts me to say these things to you.
"Ben mütevazi biriyim, sana bunları söylemek acı veriyor"
Eso es hiriente.
That hurts me.
Yo sé que duele.
I know it hurts.
Wow, este rayo de verdad duele.
Wow, this lightning really hurts.
Así de mal me duele.
That's how bad it hurts.
Cantabas "todos te lastiman".
"Everybody Hurts" parçasını söylüyordun.
My hand hurts. My nose... my nose hu... hurts.
Yok elim, yok burnum yok başım, yok çenem acıyor.
Sí, duele decirlo Pero yo quiero que te quedes
Yeah, it hurts to say But I want you to stay
Sí, no, fue a prisión, lo cual es terrible, pero... pero está aprendiendo inglés, "no more, it hurts"
Evet, hayır, hapse girdi, korkuç olan buydu, ancak... İspanyolca öğrendi, no mas, le duele!
y "Everybody Hurts" de R.E.M.
ve R.E.M.'den "Everybody Hurts" var
"Love hurts", de Nazareth, funciona a las mil maravillas.
Nazareth'den "Love hurts" çok işe yarıyor.
Sé que duele.
I know it hurts.
Duele...
Hurts...
Aún duele.
It still hurts though.
La esperanza duele.
Hope hurts.
"Mi turno". Memorias de Nancy Reagan. 2.. 3..
Everybody hurts iki... üç...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]