Translate.vc / Espanhol → Turco / Ibis
Ibis tradutor Turco
186 parallel translation
Allí no seremos un danita y una filistea, sólo Sansón y Dalila. En el valle del Nilo el aire será dulce por la mirra y sólo el vuelo del ibis oscurecerá el cielo.
Orada ne Danlı ne Filistinli, sadece Samson ve Delilah oluruz.
Hemos oído cómo utilizaste ibis del Nilo para matar serpientes venenosas, cuando sitiabas las ciudad de Saba.
Sabba şehri kuşatması sırasında zehirli sürüngenleri öldürmek için Nil nehrinden nasıl balıkçıl kuş getirttiğini duyduk.
El templo de Ibisis, el río de la vida...
İbis tapınağı, yaşam ırmağı...
¿ Crees que podrías pasar ésto por el IBIS?
Bunu kayıtlarda arayabilir miyiz sence?
Está pasando por IBIS ahora mismo.
Şu an kayıtlarda araştırıyorum.
Si. El IBIS confirmó la coincidencia.
Merminin sahibi bulundu.
Si vive, el pantano no desaparecerá, las tortugas volverán a su hábitat y el ibis podrá seguir anidando allí.
Eğer tutarsa bataklık yok olmaktan kurtulur. Mortlake kaplumbağası doğal yaşam alanına geri döner. Çeltikçi kuşu gibi kuşlarda değerli bir yuvalama yerini daha kaybetmezler.
Esto es para nosotros. El ibis necesita un hogar.
Çeltikçi kuşlarının bir evi olmalı.
Que es de donde el casquillo e IBIS entran.
Kovan ve sistem burada devreye giriyor demek.
Nada. No hay coincidencia en IBIS.
Balistik Veri Tabanı Sistemi'nden hiçbir şey çıkmadı.
Ya podemos empezar. - La pasaré por el IBIS.
Sistemde aratırım.
La procesaré en IBIS.
Balistik veri tabanında araştıracağım.
- ¿ Pasastes las balas por IBIS? - Lo hice.
- Bu izleri IBIS'den karşılaştırdın mı?
No hay coincidencia en IBIS. El arma no está en el sistema.
Balistik veri tabanından sonuç çıkmadı.
- Pasaré la bala por IBIS. - Bueno.
Mermiyi balistik veri tabanında araştıracağım.
Estuve pasando esta bala por IBIS por una hora y no tengo ni un probable sospechoso.
Balistik veri tabanında bir saattir şu mermiyi araştırıyorum. Olası bir şüpheli bile bulamadım.
Mac, confirmé la coincidencia en IBIS.
Mac... IBIS'te bir uyum yakaladım.
Que lo pase por IBIS.
Detaylı incelesin.
Bobby, la policía dijo que pasaron mi casquillo del francotirador por IBIS.
Bobby, benim kovanın sonuçlarını sisteme işlediklerini söylediler.
¿ Warrick te habló sobre el hallazgo en el IBIS?
Warrick sana atış sonuçlarından söz etti mi?
IBIS mostró un resultado.
IBIS bu silahları elden geçirmiş.
Fueron ingresadas en IBIS por el departamento de Vida Silvestre por matar un ciervo con un arma de calibre pequeño.
Bu silahlar IBIS'e Vahşi Yaşam Derneği tarafından üyelerine geyik avlamak için gönderilmiş.
Crees que podrias pasar esto por el IBIS?
Bunu kayıtlarda arayabilir miyiz sence?
esta pasando po el IBIS ahora mismo.
Bunu nasıl aldığını sormayacağım.
El IBIS ha confirmado la coincidencia.
Evet. Merminin sahibi bulundu.
Lo pasé por el IBIS. El revolver fué usado en un robo en el 98.
Kayıtlarda araştırdım, ve bunu buldum : bu silah 98 yılında bir soygunda kullanılmış.
La encontré en Ibis. ¿ En Ibis?
Balistik veri tabanından sonuç çıktı.
El arma se usó en otro caso.
IBIS'te daha önce kullanılan bir silahla ilgili dava çıktı.
Lo cotejé en el IBIS, no hay coincidencias.
IBIS * üzerinden araştırma yaptım, ve bir sonuca ulaşamadım.
¿ Investigó el arma de mi agente en la base de datos IBIS?
Ajanımın silahını IBIS'ta ( * ) aratmışsın.
Pero no son suficientes para buscarla en IBIS.
Atıldığı silaha ulaşmak için gerekli özelliklerini belirleyemezsin.
Bobby logró obtener más estrías en la de la pierna pero aún no hay nada en IBIS.
Bobby bacaktaki merminin yivlerini daha detaylı inceleyebildi, ama hala silahı kayıtlarda bulamadık
Voy a pasar la información por el IBIS y ver si lo usaron en otra pistola.
Başka silahta kullanılıp kullanılmadığına bakacağım.
- IBIS encontró una coincidencia. - Ciertamente lo hizo. Una bala con las mismas estrías que otra recuperada en un homicidio el año pasado.
- Geçen seneki bir cinayette aynı çizikleri taşıyan bir mermi bulunmuş.
Calibre 44, de una Smith Wesson, pero no hay registro en IBIS.
5 tam 44, Smith Wesson silahlarla uyumlu, ama kayıtlarda yok.
Tenemos una coincidencia en IBIS de la bala de la víctima.
Kurbandan çıkarıIan 22'lik mermi, veri tabanında eşleşti. Çözülmüş bir davada kullanıImış.
Sí, y obtuve en IBIS una impresión del percutor.
Evet, evet, ve ateş mekanizmasıyla ilgili bir kayda ulaştım.
El templo de Ibisis.
İbis tapınağı.
la gente cree que quieres decir "asalta-culos".
-... insanlar ibiş demek istediğini sanıyor.
"Asalta-culos".
İbiş.
- Ya sabes, "asalta-culos".
- İşte, ibiş.
"Oh, y un paquete de asalta-culos también."
"Bir paket de ibiş lütfen."
- ¡ Un ibis!
Televizyonda çok belgesel seyrettim.
¿ Y? ¿ Eso quieres, maldito idiota gruñón?
İster misin, seni cırtlak sesli ibiş!
Luke Skywalker no es... el y Leia claramente...
Luke Skywalker ibiş - O ve Leia kesinlikle -
¡ Oye tú, marica!
Buraya bak lan ibiş!
La busqué en el IBIS.
Silahın kayıtlarına baktım.
Necesitamos la bala, Mac. Para pasarla por IBIS.
Kurşuna ihtiyacımız var, Mac.
No te halagues, mi rey.
Burnun kalkmasın, ibiş.
¿ Algo en Ibis /
Balistik veri tabanından bir şey çıktı mı?
La.45 del callejón tiene un registro en IBIS.
Bu 45'lik daha önce başka bir olayda kullanılmış.