Translate.vc / Espanhol → Turco / Igor
Igor tradutor Turco
703 parallel translation
Cuando Igor Stravinski escribió su ballet "La Consagración de la Primavera"...
Igor Stravinsky "Bahar Ayini" balesini yazdığında...
Cuando Igor Stravinski escribió su ballet "La Consagración de la Primavera" su intención fue, según sus propias palabras,... "expresar la vida primitiva".
Igor Stravinsky "Bahar Ayini" balesini yazdığında kendi sözleriyle amacı,'ilkel yaşamı ifade etmekti.'
Éste es Igor, es sordomudo.
Bu Igor. Sağır ve dilsizdir.
- Igor trabaja en un modelo de su cabeza.
- Igor onun kafası üzerine bir model için çalışıyor.
Siga a Igor al sótano.
Igor'u takip ediyorsun, bodruma.
Permítame, le presento a Leon Averill y a Igor.
Affınızı istiyorum. Bu Leon Averill ve Igor.
- Igor no es maleducado.
- Igor kaba değildir.
Igor, sordomudo, y Leon Averill, que trabaja la cera.
Başka bir de Igor var, sağır ve dilsiz ve Leon Averill, balmumu çalışmaları yapan.
¡ Igor Shahdov de Estrovia!
Estrovia Kralı Igor Shahdov!
No, irán Igor Borovin y Yanko Milovic.
Hayır, Igor Borovin'le Yanko Milovic gidecekler.
Has cometido muchas maldades... para satisfacer tu amor monstruoso, con el servidor del demonio, Igor Javutich.
Şeytanın uşaklığını yapan Igor Javutich'a olan şeytani aşkını tatmin etmek için çok günah işledin.
Igor Sergei Krasnevin, nacido en Kiev, 1921.
Igor Sergei Krasnevin, 1921 Kiev doğumlu.
En el aire, en tierra, sobre el agua y bajo el agua Filmó el camarógrafo : Igor CHERNIKH
Görüntü yönetmeni İgor ÇERNİK tarafından havada, karada, su yüzünde, su altında filme alınmıştır.
- Igor Sullivan.
- İgor Sullivan.
- Igor Sullivan.
- Demek İgor Sullivan.
- ¿ Por qué eligió Igor?
- Neden İgor'u seçtin?
- Igor es mi nombre.
- İgor kendi adım.
- Gracias, Igor.
- Sağol İgor.
Igor, quiero que llame a Julian por la mañana antes de que reciba la carta.
İgor, sabah Julian mektubu almadan önce onu aramanı istiyorum.
¿ Igor Sullivan?
İgor Sullivan mı?
Éste es Igor Sullivan.
Bu İgor Sullivan.
Igor está ahí al lado.
İgor yan tarafta.
- Igor siempre ha estado ahí.
- İgor hep yan taraftaydı.
Gracias, Igor.
Sağol İgor.
¡ Eh, Igor!
Hey İgor.
Perdona, Igor.
Kusura bakma İgor.
- Hola, Igor.
- Selam İgor.
Eso es muy cruel, Igor.
Hiç hoş değil İgor.
Seguro que Igor se aburriría.
Eminim İgor çok sıkılır.
- Igor está muy deprimido.
- İgor çok mutsuz.
- Sra. Winston, éste es Igor Sullivan.
- Bayan Winston, bu İgor Sullivan.
Bueno, gracias, Igor.
Teşekkür ederim İgor.
La verdad es que ese Igor tuyo me parece un bailarín ordinario.
Senin şu İgor da fena dans etmiyormuş.
¿ Qué quieres decir Igor?
İgor'u karıştırma.
¡ Espera, Igor!
İgor dur!
- Igor y yo.
- İgor ve ben.
Se equivoca respecto a Igor.
İgor hakkında yanılıyorsunuz.
- Igor, te importa que hable...
- İgor sakıncası yoksa biz...
Usted e Igor, esa criatura.
Sen ve İgor, o daha çocuk.
No quiero hablar de Igor. Quiero hablar de Julian y de mí.
İgor hakkında değil, Julian ve benim hakkımda konuşmak istiyorum.
Quiere quedárselo para usted, junto con Harvey, Igor... y ese sudamericano.
Onu kendine saklamak istiyorsun, Harvey, İgor... ve o Güney Amerikalıyla beraber.
Tú nos tendrás a tu mujer y a mí, y yo os tendré a ti y a Igor.
Sen hala karına ve bana sahipsin, ben de sana ve İgor'a.
¿ A Igor?
İgor mu?
Siempre fue un error, y cuando la pillé con Igor, me di cuenta.
Bu baştan beri hataydı, onu İgor'la yakalayınca da emin oldum.
Pero ella cree que Igor es un crío.
Ama o İgor'u çocuk gibi görüyor.
Con ella vive mi hijito, Igor, tiene tres años.
Küçük oğlum İgor onda. Üç yaşında.
Bueno, está bien, Igor.
Pekiyi, İgor.
Igor, creí haberte dicho que te quedaras en tu habitación.
Igor, sana odanda kal dememiş miydim?
Disculpen a Igor.
Igor'u hoş görmelisiniz.
- Sonó como Igor.
- İgorun sesine benziyordu.
Igor, eres un monstruo.
Igor, seni çılgın canavar.