Translate.vc / Espanhol → Turco / Influenza
Influenza tradutor Turco
90 parallel translation
¿ No será influenza?
Grip olmasın?
Influenza.
Grip olmuş.
Fue el origen de la palabra "influenza".
"Influenza" ( grip ) kelimesinin kökenidir.
Influenza ( gripe ).
Grip. Çok kötü durumda
... Acorralado por la influenza ( gripe ) Will Stoneman, un valeroso de 17 años proveniente de Dakota del Sur él salvó la vida de alguien.
Grip ve ateşten ölmek üzere olan yarışçıyı... South Dakota'lı 17 yaşındaki yiğit... Will Stoneman kurtardı.
La gran epidemia de influenza.
Büyük grip salgını.
Joanie probablemente tiene influenza.
Joanie herhalde grip oldu.
La mitad de la escuela está con influenza.
Okulun yarısı grip yüzünden hasta.
- Es influenza, se desmayó.
Düştü bayıldı. Hasta.
Bueno, de influenza.
Gripten.
- ¿ De influenza?
- Grip mi?
"La influenza más grande..."
"Üzerimdeki en büyük et..."
Seis niños en un cuarto y la influenza nos redujo a cuatro.
Kışın sonunda dört çocuk kaldık.
Hey! Lo habría hecho si no me hubiera dado influenza.
Grip olmasam olacaktı.
- ¡ Me dio influenza!
Grip oldum!
Fui inyectado en este cuerpo para combatir la influenza nada mas.
Ben bu vücuda grip hakkında muhbirlik yapmak için iğnelenmiştim.
Y esto no suena a influenza para mi.
Ve bu bir gripe benzemiyor. Şimdi çekil karşımdan.
La influenza la mató antes de cumplir los 15.
Grip onu 15'ine gelmeden aldı.
Influenza, SARS, neumonía bacterial.
Nezle, SARS, mikrobik zatürre.
- ¿ ERV? - Influenza H.
- Vankomisine dirençli enterekok?
- Influenza A.
- İnfluenza A.
Algún brote de influenza en Archway se está llevando a los vecinos más ancianos... ¡ Ah-ah-ah!
Bir grip salgını Archway'deki bütün yaşlı insanları öldürüyormuş.
Todas las cosas malas, como las plagas y la influenza.
Bütün kötü şeyleri mi? Veba ve grip gibi mi?
¿ Vacunas contra influenza?
El altından aşı satıyorsun da ne demek?
Es un placer informarle que está arrestado por traficar vacunas contra la influenza.
El atından aşı sattığınız için tutuklusunuz.
- El hijo de Lilly murió de influenza, ¿ no?
- Lilly'nin kızı gripten ölmüştü, değil mi?
La gente cree que es un brote de influenza.
Millet yeni bir salgın olduğunu sanıyor.
Es responsable por el más reciente anticuerpo contra la influenza.
En son grip aşısı kendisi tarafından şahsen üretilmiştir.
La influenza.
Grip yüzünden.
Con la erradicación de la influenza, ¿ entraríamos en una nueva era, donde donde las enfermedades queden sólo en el pasado?
Gribin ortadan kalkmasıyla önümüzde hastalıkların geçmişte kaldığı yeni bir çağ var diyebilir miyiz?
Le provoca al expuesto varios tipos de cáncer, influenza, tu dímelo.
Ona temas edenin, kanser veya grip gibi... birçok hastalığa yakalanmasına sebep oluyor.
Hay un señor con influenza.
Köydeki bir adam grip olmuş.
Al principio, se pensó que era una cepa de influenza, la gripe común.
Başlangıçta, sıradan bir grip salgını olduğu sanılıyordu.
- De influenza.
- Grip.
En manos de un gobierno hostil pueden usarlo para crear un virus de influenza aviar que puede ser una de las peores amenazas WMD que nuestro país haya visto.
kötüniyetli ülkelerin elinde... kuş gribi yaratmakta kullanılabilir. ülkemiz belki, bir kitle imha silahı tehtidi ilede karşıkarşıya olabilir!
lo cual es esperable, 947 01 : 13 : 08.751 - - 01 : 13 : 13.245 como la influenza es uno de los más rápidos virus mutantes en existencia. ¿ cómo de malo es este va a ser?
Bu beklenen bir şey... zira grip virüsü en hızlı değişime uğrayan virüslerden biri.
Los cadáveres de los indios Chumash que murieron de influenza y sífilis infectados por los misioneros.
Misyonerlerin bulaştırdıkları frengi ve grip nedeniyle ölen Chumash Kızılderilileri'nin bedenleri.
Cada año, la influenza cobra decenas de miles de vidas.
Her yıl grip on binlerce Amerikalının hayatını tehdit ediyor.
Esta temporada de influenza podría ser la más mortal en 30 años.
Bu son 30 yıldaki en ölümcül grip salgını olabilir.
Influenza. Un tipo de...
Bir tür grip.
Influenza.
Grip.
¿ No quieres decir "influenza"?
Grip demek istemediniz, değil mi?
¿ Ha oído de la pandemia de influenza aviar, señor?
Kuş gribi salgınından haberiniz var mı, efendim?
Quedó huérfana al morir sus padres en una epidemia de influenza.
Annesi ve babası grip salgınında öldüğünden beri yetim kaldı.
Si la influenza sólo fuera contagiosa luego de que lo síntomas aparecen, habría desaparecido hace miles de años.
Eğer nezle, belirtileri ortaya çıktıktan sonra bulaşıcı olan bir hastalık olsaydı binlerce yıl önce yeryüzünden silinirdi.
Parece una sarpullido por influenza.
Grip kızarıklığına benziyor.
Es una enfermedad similar a lo que en la Tierra se llama gripe.
Dünya'daki influenza hastalığına benzer.
Su amigo tiene influenza.
Arkadaşınız grip olmuş.
Estudio los patrones migratorios de las aves Y los brotes de la influenza. - ¡ Tú matas a las aves!
Araştırmalarım, kuşların göç yolları ve kuş gribi üzerine.
Ya he descartado gonorrea, hepatitis viral, sífilis, estafilococos, neumonía atípica, meningitis, endocartitis, virus influenza, fiebre del Nilo y los síndromes respiratorios.
Bel soğukluğu, viral hepatit, sifilis, atipik zatürre, menenjit, endokardit, grip, west nile ve sars'ı eledim.
Influenza A.
Grip A.