English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Intrepid

Intrepid tradutor Turco

72 parallel translation
La sección trabaja en la Intrepid.
Bölüm Intrepid'in üstünde çalışıyor.
Su sección está trabajando en la nave Intrepid.
Bölüm Intrepid'in üstünde çalışıyor.
Mucha interferencia. Solo se escucha Intrepid y algo que sonó como una coordenada de sector.
Tüm anlayabildiğim "Intrepid" ve bölge koordinatına benzer bir şey.
El Intrepid es operado por vulcanos, ¿ no? Sí, es cierto, Huesos.
Intrepid'de Vulcanlı mürettebat var.
Capitán, el Intrepid acaba de morir.
Kaptan, Intrepid. Az önce yok oldu.
Hemos perdido todo contacto con el Sistema Solar Gamma 7 A el cual era investigado por el Intrepid.
Güneş Sistemi Gamma 7A'yla teması kaybettik.
Y acabamos de perder contacto con el Intrepid.
Ve az önce de Intrepid'le teması kaybettik.
Spock, ¿ cómo puede estar tan seguro de que el Intrepid fue destruido?
Spock, Intrepid'in yok edildiğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? - Öldüğünü hissettim.
Llámelo una profunda comprensión de cómo ocurren cosas a los vulcanos pero sé que ni una sola persona ni las computadoras a bordo del Intrepid supieron qué los mataba o lo hubiera comprendido de haberlo sabido.
Olayların nasıl geliştiğiyle ilgili bir sezi. Intrepid'deki herhangi biri hatta bilgisayarlar bile onları yok edenin ne olduğunu bilmiyordu. - Fakat 400 Vulcanlı?
Perdimos contacto con el Intrepid y no podemos comunicarnos con un sistema solar completo. ¿ Alguna noticia?
Ve tüm güneş sistemiyle iletişim kuramıyoruz.
Sea lo que sea esta zona de tinieblas se encuentra directamente alineada con el curso que calculé para el Intrepid y el sistema Gamma 7 A.
O karanlık bölge her neyse, Intrepid'le aynı rotada gidiyor ve Gamma 7A Sistemi'yle.
¿ Es posible que esto sea lo que mató a aquel sistema solar... -... y al Intrepid?
Acaba... güneş sistemini ve Intrepid'i yok eden bu olabilir mi?
Sea lo que sea, parecería ser la misma cosa que extrajo toda la energía de un sistema solar completo, y del Intrepid.
Güneş sisteminin ve Intrepid'in tüm enerjisini çeken şeyle aynı olabilir.
Capitán, el Intrepid debe haber hecho estas cosas también y aún así, fueron destruidos.
Intrepid bunları yapmış olmalı. Yine de yok oldular.
De la misma forma que arrastró al Intrepid a su muerte.
Tıpkı Intrepid'i ölüme çektiği gibi.
El Intrepid murió a causa de ese virus particular.
Intrepid o özel virüsten öldü.
El Intrepid debe haber encontrado al organismo cuando aún estaba bajo en energía, aún hambriento. No estamos a salvo, Capitán.
Intrepid, o şeyle enerjisi azken, hâlâ açken karşılaşmış olabilir.
Apenas tenemos un poco más de tiempo del que tuvo el Intrepid.
Güvende değiliz. Intrepid'den biraz daha fazla zamanımız var o kadar.
Hemos establecido que la cosa que destruyó al USS Intrepid y al sistema Gamma 7 A es un increíblemente grande, pero un simple ser celular cuyas energías son destructivas de toda vida conocida.
USS Intrepid ve Gamma 7A Sistemi'ni yok eden şey devasa ama tek hücreli bir canlı ve enerjisi yok edici.
Sergey Rozhenko, del USS Intrepid.
Sergey Rozhenko, eski USS çalışanı.
El USS Intrepid fue la primera nave en escena.
Olay yerine ilk USS Intrepid varmıştı.
Solicite todas las bitácoras del Intrepid.
Intrepid'in tüm kayıtlarını iste.
Se podrían comparar con las bitácoras del Intrepid.
Intrepid'in seyir kayıtlarıyla karşılaştırabiliriz.
Lo intentaré, pero el Intrepid estaba al límite del rango de los sensores.
Deneyeceğim, ama Intrepid algılayıcı menzilinin sınırındaydı.
En las bitácoras Romulanas y del Intrepid hay señales de socorro desde Khitomer.
Hem Intrepid'in hem de Romulanların kayıtları... Khitomer'den gelen yardım çağrılarını gösteriyor.
Son lagunas en la bitácora del Intrepid, información perdida por estar fuera de rango.
Intrepid'in kayıtlarındaki boşluklar. Menzile bağlı eksik bilgiler.
Donald kaplan es el ingeniero jefe del Intrepid.
- Intrepidi biliyor musun? - Evet. Baş mühendisleri yarbay Donald Kaplandır.
Intentas superar al Intrepid.
Intrepid'den daha üstün olmak istiyorsun.
1 % ".
Intrepid'in güç dönüşüm düzeyini yüzde 97.1'e çıkardım.
La Voyager, clase Intrepid.
USS Voyager... Intrepid-sınıfı.
De una expedición de tres años en la Intrepid.
Korkusuz da üç yıllık bir seyahat.
Pensé que la Intrepid patrullaba la Zona Neutral.
Korkusuz'un, tarafsız bölgede devriye gezdiğini düşünüyordum.
¿ Clase Galaxy? Intrepid.
İntrepid.
El Voyager es una nave clase Intrepid, con una tripulación de 146 personas. Diseñada para la exploración a gran escala.
Voyager Intrepid sınıfı bir uzay gemisidir, yüz kırkaltı personeliyle uzun vadeli keşifler için tasarlandı.
Clase Intrépido.
Intrepid sınıfı.
Una nave Clase Intrepid, de la Federación. Número de Registro NCC-74656.
Federasyon Yıldızgemisi, Cesur sınıfı, borda numarası NCC-7 4656.
Malcolm está asumiendo el mando del Intrepid de Ramírez.
Malcolm Intrepid'i Ramirez'den devraldı.
La Intrepid llevó un tiro directo.
Intrepid tam isabet aldı.
Te espero en la pista de aterrizaje del USS Intrepid.
Seninle USS'ín güvertesinde buluşalım.
Intrepidez es al Valor como Multitudinario es a :
"Intrepid" ile "Valorous" arasındaki benzerlik "Multitudinous" ile hangisinde vardır?
Intrepido es al Valor como Multitudinario es a :
"Intrepid" ile "Valorous" arasındaki benzerlik "Multitudinous" ile- -
Es del dominio público que hace cuatro años un fallo forzó a los motores de la sonda espacial Intrepid a detenerse antes de llegar a una órbita segura o a un campo de aterrizaje secundario.
Dört yıl önce, bir bilgisayar arızası yüzünden uzay mekiği Intrepid'in emniyetli bir yörüngeye ya da ikinci bir iniş alanına ulaşmadan önce, ana motorlarını kapatmaya zorlandığını herkes bilir.
Espera. ¿ El viaje escolar al museo "Intrepid"?
Dur. Intrepid Müzesi'ne yaptığımız okul gezisi?
¿ Cómo suena esto? Museo de Historia Natural, después "El Intrépido", después cena, después entradas para un espectáculo en Broadway, no recuerdo el nombre, pero el tío que me consiguió las entradas dice que es el más de moda.
Şu nasıl olur Doğa Tarih Müzesi sonra Intrepid sonra yemek sonra da adını hatırlayamadığım Brodway'deki gösteri biletleri ama bileti aldığım adamım, şehirdeki en sıcak göster olduğunu söyledi.
Lo que sí sé es que tengo una novia atractiva, y no te mataría que lo demostraras en la gran fiesta del "Intrepid" de esta noche.
Tek bildiğim, seksi bir kız arkadaşım var ve senin bu gece Intrepid'deki partide arz-ı endam etmenin bir zararı olmaz. Zavallı Marilyn.
Hay una charla del Intrepido.
Intrepid müzesi hakkında konuşuyordu.
¿ El portaaviones Intrepid de la guerra?
Savaştan kalma uçak gemisi Intrepid mi?
¿ Dónde demonios has conseguido un cupón para alquilar el Intrepid?
Intrepid'i kiralayaccağın kuponu nereye koydun?
Así que, Fanny, no es el Intrepido.
Bu yüzden, Fanny bu Intrepid değil.
Spock, quizá tenía razón.
Intrepid'le teması kaybettik.
La tripulación de la intrépida nave estelar Voyager.
Ah, evet. İntrepid sınıfı Yıldız gemisi Voyager'ın mürettebatı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]