English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Jabba

Jabba tradutor Turco

265 parallel translation
Dile a Jabba que ya tengo su dinero.
Jabba'ya söyle parayı buldum.
Jabba ha puesto un precio tan alto a tu cabeza, que todos los cazadores de recompensas de la galaxia te estarán buscando.
Jabba başına yüklü bir ödül koydu. Galaksideki bütün ödül avcıları peşine düşecek. Seni herkesten önce bulmak büyük şans.
Dile a Jabba —
Jabba'ya söyle...
Jabba está harto de ti.
Jabba artık seninle uğraşmak istemiyor.
Eso díselo a Jabba.
Bunları Jabba'ya anlatırsın.
Si no saldo mi cuenta con Jabba el Hutt, soy hombre muerto.
Jabba'ya borcumu ödemezsem beni öldürecekler.
Le llevarás al capitán Solo a Jabba el Hutt después de que yo tenga a Skywalker.
Ben Skywalker'ı yakaladıktan sonra Solo'yu Jabba'ya götürebilirsin.
Cuando encontremos a Jabba el Hutt y a ese cazarrecompensas, te avisaremos.
Jabba'yla ödül avcısını bulunca haberleşiriz.
Luke Skywalker ha regresado a Tatooine, su planeta de origen para intentar rescatar a su amigo Han Solo de las garras del malvado Jabba el Hutt.
Luke Skywalker, arkadaşı Han Solo'yu iğrenç gangster Jabba'nın elinden kurtarmak için kendi gezegeni olan Tatooine'e döner.
Si te dijera la mitad de las cosas que he oído sobre ese Jabba el Hutt tendrías un cortocircuito.
Jabba hakkında bildiklerimin yarısını bilsen kısa devre yapardın.
... R2-D2 C-3PO ¿ Jabba el Hutt?
... R2-D2 C-3PO Jabba? ... Girmemize izin vereceklerini sanmıyorum.
Traemos un mensaje para su señor, Jabba el Hutt.
Efendiniz Jabba için bir mesajımız var.
... ¿ Jabba?
... Jabba?
... Jabba...
... Jabba...
Dice que nuestras instrucciones son entregárselo a Jabba en persona.
Hediyeyi sadece Jabba'ya verebileceğimizi söylüyor.
Conozco su poder, grandioso Jabba y sé que su ira hacia Solo debe ser igualmente poderosa.
Saygıdeğer Jabba, çok güçlü biri olduğunu biliyorum. Solo'ya karşı olan öfken de bir o kadar güçlü olmalı.
El ilustrísimo Jabba le da la bienvenida y le pagará con gusto la recompensa de 25.000.
Efendimiz Jabba hoşgeldiniz diyor ve ödül olarak size 25.000 veriyor.
El poderoso Jabba pregunta que por qué tiene que pagar 50.000.
Ulu Jabba niye 50.000 ödemesi gerektiğini soruyor.
Jabba le ofrece la suma de 35.000 y le sugiero que la acepte.
Jabba 35 bin veriyor. Kabul etmenizi öneririm.
- En el palacio de Jabba.
– Jabba'nın sarayında.
Oye, Jabba.
Bak Jabba...
Mira, Jabba venía a saldar mi deuda pero me entretuve un poco.
Dinle... Borcumu ödeyecektim. Araya bir iş girdi.
Jabba, te pagaré el triple.
Sana üç katını öderim.
Jabba...
Jabba...
Tengo que hablar con Jabba.
Jabba'yla görüşmeliyim.
... Jabba... no hay trato...
... Jabba... anlaşma yok...
Me llevarás ante Jabba ahora mismo.
Beni hemen Jabba'nın huzuruna çıkaracaksın.
... Jabba ahora...
... Jabba...
Su Majestad Serenísima, el gran Jabba el Hutt ha decretado que se los extermine inmediatamente.
Uluların ulusu Jabba hemen yok edilmenizi emrediyor.
Deberías de haber pactado, Jabba.
Benimle anlaşmalıydın.
Pero si alguno de ustedes desea implorar clemencia el gran Jabba el Hutt escuchará ahora sus súplicas.
Ancak aranızdan biri af dilemek istiyorsa yüce Jabba sizin yalvarışlarınızı dinlemeye hazır.
Jabba... Ésta es tu última oportunidad. Libéranos o morirás.
Jabba bu senin son şansın.
Voy a una ceremonia en Jabba. ¡ Qué aburrimiento!
Jabba'daki gece şenliğine gidiyordum.
Recuerdas la escena con Jabba el Hutt?
Bir sahne vardı hatırlıyor musun Jabba the Hutt'lı olan hani?
Verás, Jabba tenía prisionera a la princesa Leia.
Jabba'nın mahkumu vardı Prenses Leia.
Soy la prisionera de Jabba. Y tú tienes una mirada extraña.
Ben Jabba'nın mahkumuyum ve senin de yüzünde gerçekten çok garip bir ifade var.
¿ Recuerdas cuando fuimos a la Comic-Con disfrazados de Jabba el Hutt?
Comic-Con'a gittiğimizde Jabba the Hutt gibi giyindiğimiz zaman ne olacak?
Tú conseguiste ser la cabeza de Jabba y yo ser su gordo culo de babosa.
Sen Jabba'nın başı oldun ben de koca sümüğümsü kıçı.
Bueno, de la cabeza de Jabba a tomar un helado con Darth Vader, he tenido toda una experiencia.
Jabba'nın başı olmaktan Darth Vader'la dondurma yemeye yaşıyorum ben be.
Debo decirte, nadie ha podido complacer a Jabba la mujerzuela.
Şunu söylemeliyim ki, daha önce hiç kimse Jabba sürtüğünü memnun edememişti.
Sólo cuando recubrieron a Han de carbonita y Boba Fett lo llevó al palacio de Jabba... Mira en tu interior.
Bu sadece, Han karbon dolu sandığa koyulduktan ve Boba Fett tarafından Jabba'nın sarayına götürüldükten biraz sonraydı ki böylece hatalarını görebilecekti.
Deberías manejar lo de Alan igual que Han Solo maneja lo de Jaba el Hut.
Han Solo, Jabba the Hutt'la nasıl başa çıktıysa sen de Alan'la o şekilde başa çıkmalısın.
Jabba.
Jabba.
- ¿ Jabba?
- Jabba?
- ¿ Jabba es la princesa?
- Jabba prenses olan mı?
Jack, llego a soñar con Jabba the Hutt.
Jack, "Jabba the Hutt" ı bekliyordum.
Ya sé. Tú eres Jabba The Hutt.
"Jabba the Hutt" sanırım.
Te cambio a Jabba por la infección de vejiga.
İdrar yollarında enfeksiyon olan hastayı, Jabba the Hut'la değişirim.
Como tu tío tatarabuelo, Jabba el Griffin.
Büyük, büyük, büyük amcan Jabba Griffin gibi.
¡ Cómo sea! Yo agregué digitalmente a "Jabba the Hut" ... en la "Star Wars" original.
Star Wars'taki karakterlerden birini koyarım aklı şaşar.
"¡ Brian, te dije que no me llamaras mientras hacen los Simpsons!".
YARATIK : Brian, hoh-ba jubby wah-fa-loo poo-jabba "Simpsonlar" ÇEVİRİSİ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]