English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Japón

Japón tradutor Turco

4,024 parallel translation
En Japón, Francia, China y Angola.
Japonya'da, Fransa'da, Çin'de ve Angola'da.
En noticias similares, Japón ha anunciado que le devolverá cinco libros coreanos antiguos a Corea del Sur.
Benzer haberlerde, Japonya beş antik kitabın Kore'ye iade edileceğini duyurdu.
Desde luego, pero en el campo se está desatando una tormenta mientras el equipo peleón de Estados Unidos se enfrenta a Japón.
Öyle ancak sahada bir fırtına yaklaşıyor çünkü formsuz Amerikan takımı Japonya ile kapışıyor.
El marcador es dos a cero para Japón.
Japonya 2-0 önde.
EE.UU. sube un gol al marcador, dando señales de vida dos a uno para Japón.
ABD nihayet skorbordda kendini gösterdi. Skor Japonya lehine 2-1.
Felicidades a Japón, los ganadores de la copa RIMPAC 2012.
2012 RIMPAC Kupası galibi Japonya'ya tebrikler.
Repetimos el marcador antes de despedirnos Japón 2, Estados Unidos 1.
Yayını bitirirken skor... Japonya 2, ABD 1.
El capitán Nagata, Japón.
Kaptan Nagata, Japonya.
La proclama del día de la victoria aliada sobre Japón deberá esperar a que Japón firme formalmente los términos de rendición.
Teslim olma şartlarının kabulü için V-J Day Beyannamesine atılacak olan imza, Japonlardan beklenmektedir..
Cientos de personas mueren en Japón al año por comerlo.
Japonya'da her yıl yüzlerce insan bunu yemekten ölüyor.
Tokio, Japón.
Japonya'nın Tokyo kentine.
Es por los huracanes tropicales de Japón.
Japonya'daki tropik kasırgaların yüzünden.
Estoy revisando sobre lo de la casa en Japón.
Sadece Japonya'daki evde neler oluyor diye bir bakayım dedim.
Un solucionador que da vueltas y trata Entre Corea y Japón.
Kore ile Japonya arasındaki anlaşmalardan haksız kazanç sağlayan bir iş bitirici.
Fueron detonadas en Japón en agosto de 1945.
Bunlar 1945 Ağustosunda Japonya'ya atıIdı.
El único problema es que Japón ha desaparecido por completo.
Tek sorunumuz, Japonya haritadan kayboldu.
Luego, encuentren la nueva ubicación de Japón.
Sonra da Japonya'nın yeni yerini bulun.
Japón e Italia para formar lo que se conoció como el eje.
Japon ve İtalyanın aksine boyun kırdılar.
ENTORNO DE SIMULACIÓN : TOKIO, JAPÓN
SİMÜLASYON ORTAMI TOKYO, JAPONYA
Japón Jia--Tung
- Japanya'nın Jia-Tung'u!
Estados Unidos Little Jimmy y Jiacheng Japón fue asesinado al mismo tiempo
Amerikan Sevimli Jimmy ile Japon Jiacheng, aynı anda öldürüldü.
Acabo de terminar una misión en Japón vi esta hermosa espada y lo compré especialmente para ti
- Japonya'da, sadece bir görevi hallettim. - Bu güzel kılıcı görünce, özellikle senin için aldım.
- ¿ 5 meses en Japón?
- Japonya'da 5 ay mı?
1 mes en Los Ángeles y 4 en Japón, si llegan con los tiempos.
1 ay LA'de, 4 ay da Japonya'da. Her şey yerli yerinde giderse tabii.
¿ Sabias que eres muy popular en Japón?
Japonya'da çok popüler olduğunu biliyormuydun?
En Japón, el Señor Lagarde tiene un restaurante iChiban!
Japonya, Alexandre Lagarde restoran,'ichiban'!
Japón, siempre lo creímos, era un país vigilado por los Dioses.
Daima Japonya'nın tanrılar tarafından korunan bir ülke olduğuna inandık.
11 de marzo, la radioactividad cubrió completamente nuestro país de mierda, Japón.
11 Mart'ta radyoaktivite boktan ülkemiz Japonya'yı tamamen kapladı.
Nuestras células se alteraron para siempre y el pueblo de Japón recibió un nuevo siglo de mutantes.
Hücrelerimiz sonsuza kadar değişti. Ve Japonlar yeni bir mutant devrini karşıladılar.
Maud es nuestra especialista en Japón y Asia.
Bayan Baron, Japonya-Asya uzmanımızdır.
¿ Cómo es la situación en Japón?
Japonya'da durumlar nasıl?
Quiero saber más sobre Japón.
Japonya hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum.
El problema de Japón, que pronto será el nuestro, son los viejos.
Japonya'nın problemi, ki yakında bizim de problemimiz olacak, biraz eskidi.
Y podría llegar hasta el 35 % Prepare un informe sobre Japón lo antes posible. Envíemelo a mi correo personal.
Bayan Maud, Japonya hakkındaki görüşlerinizi yazın ve e-mail adresime gönderin, lütfen.
Lo de Japón me dejó muy preocupado.
Japonya hakkında, beni çok endişelendirdin.
Analicé el informe de Maud Baron sobre Japón.
Maud Baron'un Japonya hakkında yazdığı rapor konusunda beni görevlendirmiştiniz.
Esta es Maud Baron, nuestra especialista en Japón.
Lütfen, sana Maud Baron'u tanıtmama izin ver Kendisi bizim Japonya analistimiz olur.
Primero de todo, Hong Kong a primcipio de los años 40 fue ocupada por Japón durante la Segunda Guerra Mundial, y esto tuvo una influencia sobre Bruce.
İlk olarak, 2.Dünya Savaşı'nda 1940'ların başlarında, Hong Kong, Japonlar tarafından işgal edilmişti. Bu Bruce üzerinde bir etki bıraktı.
No hay resentimiento histórico entre China y Hong Kong y Japón.
Çin, Hong Kong ve Japonya arasında çok kötü, kanlı bir tarih vardır.
En todo Japón!
Bütün Japonya'ya dağıtacağız
Ahora vive en Japón, está jubilado.
Şu anda Japonya'da yaşıyor, orada emekli oldu.
Hay una tradición popular que dice que en los viejos tiempos si estabas lo suficientemente borracho podías ver alguno merodeando las cervecerías en Japón.
Söylenene göre eski günlerde eğer yeterince sarhoş olursan onu Japonya'daki meyhanelerde görebilirmişsin.
Digo, vamos a traer a un equipo de Japón y arreglar la línea.
Diyorum ki, Japonya'dan bir ekip alalım ve hattı düzeltelim.
Es algo que yo tuve que enfrentar en Japón durante mi última batalla con mi enemigo, Destructor.
Bu, benim Japonya'da yaşarkenki nihai çarpışmamda, düşmanım olan Shredder ile karşılaştığımda yaşadığım bir şeydi.
Es un éxito en Japón.
Japonya'da çok popüler.
No tiene mucho éxito en Japón.
Japonya'da popüler değil ve, hiç kimse de okumayacak.
¡ Japón!
JAPONLAR!
Todavía tengo que hacer frente a Japón e India y Europa.
Daha Japonya, Hindistan ve Avrupa var.
Tenemos que estar por encima de Japón de alguna manera, ¿ no?
Bir şekilde Japonya'nın üstüne çıkmamız lazım, haksız mıyım?
- De Japón.
Japon'a pek benzemiyorsunuz.
- ¿ En Japón?
- Japonya'da mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]