English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Jeon

Jeon tradutor Turco

132 parallel translation
Grabación Sohn In-ho
Yönetmen Yardımcıları : Jeon Eung-joo, Kim Dae-hee, Jeong Hyo-seob Prodüksiyon Âmiri :
Productor Ejecutivo Kim Seung-Baum
ses tasarımcısı Kim Suk-Won müzik Cho Young-Wook, Jeon Sang-Yoon
Jeon Do-yun estaría bien también.
Jeon Do-yun da olur.
Co-productores Cho Min-cheol Jay Jeon
Yardımcı yapımcılar Cho Min-cheol Jay Jeon
Jeon Gwang-ryul
Jeon Gwang-ryul
Protagonizado por BAE Yong-jun JEON Do-youn
Oynayanlar : BAE Yong-jun JEON Do-youn,
( Julio 1951, Hospital militar de Tae-Jeon )
ASKERİ HASTANE, TAE-JEON GÜNEY KORE, TEMMUZ 1951
Vine con un amigo de Jeon-eun.
Jeong-eun'un arkadaşıyla geldim.
Cincuenta jeon...
Elli jeon...
Tiene razón, pero te daré 80 jeon.
Neredeyse doğru ama sana 80 jeon'a kadar ödeyebilirim.
Por ambos, déme 300 jeon.
Her ikisi için bana 300 jeon verin.
"Gran incendio en colegio." Explosión de gas en la Academia Yonghwa A la 1 de la mañana en los alrededores de Dae-jeon.
Dae-Jon'da bir üniversiteye hazırlık akademisi olan Yonghwa'da bu sabah saat 01 : 00 dolaylarında gaz patlamasından dolayı bir yangın meydana geldi.
Sin embargo su matrícula es de Jeon-nam.
Ama plakanız Jeon-nam'dan.
Señorita Jeon.
Bayan.
¿ Qué hace llegando tan tarde a trabajar?
Jeon. Bayağı geç kaldınız?
Jeon Do-yeon ¿ Qué?
Jeon Do-yeon Ne?
¿ Jeon Woo-Chi?
Woochi mi?
- ¡ Jeon Woo-Chi, imbécil!
- Woochi, seni ahmak!
¡ Jeon Woo-Chi!
Woochi!
Asumo que eres Jeon Woo-Chi.
Demek Woochi sensin.
El noble que habla ante ti soy yo, Jeon Woo-Chi.
Karşında soylu Woochi var.
Yo soy Lee Noi-jeon.
Benim adım Lee Noi-jeon.
Es Noi-jeon.
Benim, Noi-jeon.
Lee Noi-jeon.
Lee Noi-jeon.
Noi-jeon.
Noi-jeon.
Vine junto con Jeon Woo.
Jeong Woo ile birlikte geldim.
Sigue vigilando al Presidente y a Jeon Hyun Jun... y si algo raro pasa... contáctame de inmediato.
Başkan ve Sekreter Jeong Hyun Jun'u izlemeye devam et. Sıra dışı bir şeyler olursa beni hemen haberdar et.
Soy Jeon Jin Ho.
Ben, Jeon Jin Ho.
¿ El director Jeon le dijo que viniera?
Yönetici Jeon buraya geldiğinizi biliyor mu?
El Director Jeon dijo... que usted estaría dispuesto a ayudarnos. Sí, por supuesto.
Evet, tabii ki.
Espere, no, no.
Yönetici Jeon sizin, bize yardım etmek istediğinizi söyledi. Yo, yo.
El Director Jeon no haría algo que va contra las reglas, como esto.
Benim tanıdığım Yönetici Jeon, böyle bir şey yaparak, kurallara karşı gelmez.
El Director Jeon no es una persona que pide ayuda... pero vine a buscarlo con urgencia.
Yönetici Jeon böyle bir şey istemezdi. Ama ben gelip, hemen sizi buldum.
Ese Jeon Jin Ho hizo cosas que no debía hacer.
Jeon Jin Ho'nun yaptığı şey, üzerine vazife olmayan bir şeydi.
El Director de la Firma de Arquitectos M, Jeon Jin Ho.
M Mimarlık Ofisinden Mimar Jeon Jin Ho.
No sé si usted sabe que... la Srta. Park Gae In y el Director Jeon Jin Ho están saliendo.
Biliyor musunuz, bilmem... Bayan Park Gae In ile Mimar Jeon Jin Ho çıkıyorlar.
El Director Jeon es un hombre muy capaz.
Mimar Jeon çok yetenekli biridir.
El Director Jeon ha llegado.
Mimar Jeon geldi.
Jeon Jin Ho, ese bastardo.
Jeon Jin Ho, aşağılık herif.
Si ese Jeon Jin Ho que estás protegiendo realmente es inocente... entonces debió venir aquí mismo y explicarse.
Jeon Jin Ho madem seni bu kadar masume bir şekilde korudu, buraya gelip, her şeyi açıklaması gerekirdi.
Por favor, dime. ¿ Qué pasó con el Presidente Jeon?
Lütfen anlat bana. Yönetici Jeon ile neler oldu?
¿ sabes lo que Jeon Jin Ho me dijo?
Jeon Jin Ho ne dedi biliyor musun?
¿ La mirada de Jeon Jin Ho confirmó que lo que estaba diciendo era verdad?
Jeon Jin Ho'nun bakışları gerçekleri anlatmaya yetmedi mi?
La primera vez que te vi, Jeon Jin Ho... creía que eras una persona espontánea que iba por lo que quería.
Jeon Jin Ho, seninle ilk karşılaşmamızda... İstediği şeyin peşinden giden, doğal biri olduğunu düşünmüştüm.
Yo... he decidido creer en ti una última vez, Jeon Jin Ho.
Ben... Jeon Jin Ho, sana son bir kez daha inanmaya karar verdim.
El Director Jeon irá.
Yönetici Jeon gidecek.
Vine a investigar la muerte de Jeon Seok-man.
Bay Jeon Seok-man'ın ölümünü soruşturmaya geldim.
Si todo va bien mañana por la mañana... el príncipe Eun Jeon subirá al trono.
Yarın sabah her şey yolunda giderse Prens Eun-jeon tahta çıkarılmış olacak.
¿ Lo sabe él?
- Prens Eun-jeon biliyor mu?
Sé que no puede moverse, pero...
Biliyorum meşgulsünüz, ama... PARK Chul-min JEON A-min
¿ I / shim / jeon / shim?
Ee Shim Jun Shim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]