Translate.vc / Espanhol → Turco / Jesse
Jesse tradutor Turco
7,051 parallel translation
¿ Tú sí crees que es una mala idea, Jesse?
Sence kötü bir fikir mi Jesse?
¿ Dónde estás, Jesse?
Aklın nerede Jesse?
¿ Me estás controlando, Jesse?
Beni mi kontrol ediyorsun Jesse?
Es bueno verte, Jesse.
Seni görmek güzel Jesse.
No persigas esto, Jesse.
Bunun peşini bırak Jesse.
¿ Eres una rana, Jesse?
Sen bir kurbağa mısın Jesse?
Jesse Stone.
Jesse Stone.
Siempre tienes un motivo, Jesse Stone.
Hep bir sebebin vardır Jesse Stone.
Bueno, allí está tu motivo, Jesse Stone.
İşte sebebe geldin Jesse Stone.
Stone. ¿ Eres policía, Jesse Stone?
- Polis misin, Jesse Stone?
Eso no es una pregunta, Jesse Stone.
Bu bir soru değil Jesse Stone.
- ¿ Qué problemas? Te conozco, Jesse. Hay más detrás de "¿ Cómo lo lleva?"
Seni tanıyorum Jesse, bunun ardında bir şey olmalı.
Buen día, Jesse.
- Günaydın Jesse.
Hola, Jesse Stone. Recibí tu mensaje.
Merhaba Jesse Stone, mesajını aldım.
Es Jesse. No vayas a esa reunión.
Ben Jesse, o buluşmaya sakın gitme.
Jesse habló mucho de ti.
Jesse senden çok söz etti.
Jesse ha sido retenido, y tuvimos un avance en el asesinato de Mavis Davies.
Jesse biraz meşgul. Mavis cinayetiyle ilgili bir şey bulduk.
Claro, Jesse.
Evet tanırım, Jesse.
¡ Jesse!
Jesse!
Joe, este es Jesse Evans.
Joe, Jesse Evans ile tanış. - Hoş geldiniz.
Jesse es más un visionario.
Jesse daha çok genel görünüme bakan bir insan.
Está este tipo, Jesse... el hizo esto.
Jesse diye biri var. O yaptı.
- equipo dedicado y altamente cualificado... - ¿ Jesse?
-... işini kendine adamış kalifiye bir ekibimiz bulunmakta...
-... trabajando noche y día...
- Jesse? - Gece gündüz demeden...
Preside el honorable juez Jesse Moss.
Görevli Yargıç, Sayın Jesse Moss.
Jesse Schell sabe mucho sobre videojuegos.
Jesse Schell, PC oyunları ile ilgili çok şey biliyor.
Jesse y otros diseñadores de videojuegos son muy buenos simulando la manera en que los objetos se mueven en el espacio.
Jesse ve diğer oyun programcıları uzayda hareket eden objeleri simüle etmekte oldukça başarılı.
Jesse trata de crear simulaciones lo más envolventes posible.
Jesse olabildiğince güçlü bir simülasyon deniyor.
Jesse piensa que nuestros creadores podrían usar ciertos atajos para manejar esta pesada carga, conceptos ya usados por los programadores de juego actuales.
Jesse'ye göre yaratıcımız bu yüksek sesi idare etmek için bir kaç kısa yol ekledi. Bu tıpkı günümüz bilgisayar programlarına benziyor.
- Me llamo Jesse Reyes.
- Adım Jesse Reyes!
Lo que he hecho en Laboratorios STAR es cambiar el mundo, Jesse, desentrañando los misterios del universo.
S.T.A.R. Labs'ta yaptığım şeyler, dünyayı değiştirmek Jesse. Evrenin anahtarını bulmak.
Eres toda mi alegría, Jesse Quick.
Benim neşe kaynağımsın sen Jesse Quick.
Hola, Jesse, soy papá. ¿ Puedes...?
Jesse, benim baban. Beni ara...
Tu lealtad es admirable, Jesse.
Sadakatin, takdire şayan Jesse.
Joe, para. ¿ Quién es Jesse?
Joe, dur. Jesse kim?
Jesse es mi hija.
Jesse benim kızım.
Lo que he hecho en los Laboratorios STAR cambiará al mundo, Jesse, destrabará los misterios del universo.
S.T.A.R. Labs'te yaptığım şey dünyayı değiştirdi, Jesse evrendeki gizemleri çözdü.
Eres mi alegría, Jesse Quick.
Sen benim işimsin, Jesse Quick.
Jesse.
Jesse.
Joe, detente. ¿ Quién es Jesse?
Joe, yeter. Jesse kim?
Mire, la mejor forma de salvar a Jesse es que se quede aquí y trabaje con nosotros como un equipo.
Jesse'yi kurtarmanın en iyi yolu burada kalıp bir takım olarak bizimle çalışman.
James Jesse, su señoría, también conocido como Trickster.
James Jesse, majesteleri. Namı diğer Hilebaz.
Jesse es mi hija y Zoom la tiene.
Jesse kızım benim. Zoom kaçırdı onu.
Por favor... Deja a... Jesse... vivir...
Lütfen Jesse'nin yaşamasına izin ver.
- Jesse.
- Jesse.
Dime algo, Jesse.
- Emin değilim. Anlat bana Jesse.
Sé lo que quieres decir, Jesse.
- Ne dediğini anladım Jesse.
Jesse.
- Soyadın var mı?
Jesse, ¿ qué demonios pasa?
- Jesse, neler oluyor?
Jesse...
Jesse...
Por favor den aviso, les digo que las imágenes que están a punto de ver... Hola, Jesse, soy papá. ¿ Podrías...?
Selam, Jesse, ben baban.