Translate.vc / Espanhol → Turco / Jive
Jive tradutor Turco
44 parallel translation
- Pensé que era una nueva jerga.
- Yeni jive jargonu sanmıştım.
- Jerga. - Ah.
Jive jargonu.
- Jive 208 Libre en el Madison Square Garden.
- Araç 208, Madison Square Garden'da boştayım.
- Jive 223. Coche a Grand Central.
- Araç 223, Grand Central'a gidiyorum.
Jive 775, a central.
Araç 775 acil talep.
Jive, 629, entrada de escenario del Carnegie Hall.
Araç 629 Carnegie Hall sahne girişine.
Jive, 539, adelante.
Araç 539 cevap ver.
Jive 539.
- Araç 539 konuşuyor.
Jive 628, a la calle 66.
Araç 628, 96. Sokak'ta boştayım.
Jive 625. En el Garden todo libre.
Araç 625, Garden'da boştayım.
Uno de los hermanos le miró y dijo : "¿ Jive?"
Kardeşlerimden biri ona bakıp "Zenci argosu." dedi.
Hagamos los movimientos con las manos.
Hadi * hand-jive yapalım.
Solían burlarse de mí porque no sabía hablar como negro... y no sabía bailar.
Jive konuşmadığım için bana sataşırlardı. Dans etmeyi beceremezdim.
Samba, cha-cha, rumba, jive... todo.
Samba, cha-cha, rumba, jive...
Alguien que es estúpido, no a la moda. Que no entiende el "jive".
Aptal ve cazcı olmayan kişi.
- ¿ "Jive"?
Geyik için vaktim yok.
Sin embargo, esta noche seremos Barry Jive y los Uptown Five.
Ama bu gecelik adımız Geveze Barry ve Beş Varoş.
... a la banda de la universidad Morris Brown presentando al artista del "jive".. ... Petey Pablo!
Morris Brown Koleji Marching Wolverine Bandosu, karşınızda artist Petey Pablo!
Creo que tenemos, eh, "No me molestes ahora."
Sanırım biz... "Don't Jive Me Now." çalacağız.
A menos que quieras escuchar "Jive Talking".
Jive * dinlemek istemiyorsan.
- Ella tiene un numero Jive.
- Jive dansı yapacak.
Al principio es increible, durante el primer ano o dos porque eres una celebridad, sabes?
Tekli Ekim 98'de çıkmıştı. Yani, Zombi ve Jive'deki kariyerinin 10. yılı.
Este tema por The Jive Five va a todos ustedes que cuentan las horas hasta el momento de dejar de fumar.
Paydos zamanını bekleyip saatleri sayarken hepiniz Jive Five radyosundasınız.
The Jive Five.
Jive Five.
* Si puedes bailar puedes vivir. *
* Dans edebilirsin, jive tarzında *
* Puedes bailar * * Tienes el swing * * Tienes el swing *
* Dans edebilirsin, jive müziği eşliğinde *
Vosotros disparáis, nosotras bailoteamos. ¿ Cuántos has fallado?
Biz jive yaparız. - Kaçını vuramadın?
No, lo siento.
Hayır, üzgünüm. Jive yapmalıyım.
Compartimos el crédito de todas nuestras canciones, pero en nuestro mayor éxito ha habido algunas desafortunado jive-assery donde algun idiota ha extendido el rumor de que no ayudé a escribirla.
Tüm şarkılarımızı birlikte yazdık. Ama en çok dinlenen şarkımız için bir aptal benim şarkıyı yazmaya yardım etmediğim dedikodusunu yaymış.
¡ Les ganaba a todos, nací para el Hand-Jive!
* Tempo tutmak için gelmişim dünyaya *
¡ Nací para el Hand-Jive, nene!
* Tempo tutmak için gelmişim dünyaya *
¿ Puedes bailar Hand-Jive, nene?
* Tempo tutabilir misin, hayatım?
Oh, ¿ puedes bailar Hand-Jive, nene?
* Tempo tutabilir misin, hayatım?
Oh, ¿ puedes bailar Hand-Jive, nene?
* Tempo tutabilir misin, hayatım? *
¡ Nací para el Hand-Jive, oh, sí!
* Tempo tutmak için gelmişim dünyaya *
- Esto es culpa tuya, jodiste el "Hand-Jive".
- Senin suçun. "Hand Jive" ı beceremedin.
Y eso incluye su pequeño "Hand-Jive" que, para mí, parecía más una pa...
Buna "Hand-Jive" parçası da dâhil bana daha çok- -
Vamos a tallar el pavo jive!
Şu hindiyi zenci usulü keselim!
"Ivy Hacher morirá, a menos que entreguen 50.000 dólares en el vertedero a las afueras de Jive Records en la calle Beale mañana a mediodía."
"Yarın öğle vakti Beale Sokak'taki Jive Plak Şirketi'nin yanındaki çöpe 50 bin dolar bırakmazsanız Ivy Hatcher ölecek."
¡ Baila en Hand-Jive!
*