Translate.vc / Espanhol → Turco / Jolene
Jolene tradutor Turco
294 parallel translation
¿ Desde cuándo el caso de Jolene Parker pasó de ser una persona desaparecida a una investigación de homicidio?
Jolene Parker davası ne zaman kayıp soruşturmasından cinayet soruşturmasına döndü? - Anahtarlarımı gördün mü?
Mató a Jolene Parker. Sí.
Jolene Parker'ı o öldürdü.
Jolene Parker indudablemente trabajaba para la misma organización que Tom...
Şüphesiz ki Jolene Parker, Tom ile aynı kurum adına çalışıyor.
Papá, ¿ te acuerdas de Jolene?
Baba, Jolene var ya.
Jolene, que desagradable!
Jolene, bu iğrenç bir şey.
Jolene!
Jolene!
Esta acción ha sido vista por los ministros de la OTAN como una viloación a los tratados internacionales Jolene!
Bu hareket, NATO dışişleri bakanları tarafından uluslararası hukuka... aykırı bir davranış olduğu belirtilerek kınandı...
Jolene abre esta puerta o no volveré a hablarte!
Hemen şu kapıyı aç, yoksa seninle bir daha konuşmam.
Ahora Jolene necestito que vengas a ayudarme.
Şimdi, Jolene, bana yardım et.
Jolene está haciendo la cama y Denise tomando una ducha.
Jolene yatakları yapıyor, Denise ise duş alıyor.
Quiero que bajes todas estas latas al sótano como te dije. Y quedate ahí con Jolene, comprendes?
Senden şu konserveleri bodruma indirmeni istiyorum, sana anlattığım gibi... ve orada Jolene'yle kal.
Jolene, apaga la luz.
Jolene, feneri kapat.
¿ Jolene, Joette?
Jolene, Joette?
Escúchame bien, Jolene.
Şimdi beni dinle, Jolene.
ah y además- - ¿ Jolene, cuántos años tienes ahora?
Düşünme bile... Jolene, sen kaç yaşındasın bu günlerde?
Jolene, no sé sobre qué balbuceas. Brent y yo estamos muy enamorados.
- Jolene, Ne saçmaladığını bilmiyorum Brent ve ben çılgınca aşığız
Buenos días, Srta. Jolene.
Günaydın, Bayan Jolene.
Una llevaba una camisa a cuadros.
Jolene ve Nicky Marlow. Birinin damalı tişörtü vardı.
Jolene Marlow. ¿ Está en la lista?
Jolene Marlow listede mi?
Deberías oírlo hacer "Jolene" : Asombroso.
Jolene söylemesini dinlemelisin.
No me importa quién sea, no me importa, Jolene.
Kim oldugu umrumda degil. Kim oldugu umrumda degil Jolene.
Jolenne, eres una mentirosa
- Jolene. Jolene, sen bir yalancısın.
Déjame que te pregunte algo Jolenne
Bir şey sorabilir miyim Jolene?
¿ Y sabes lo que significa "Merkin", Jolenne?
Merkin'in ne anlama geldiğini biliyor musun Jolene?
Jolene.
Jolene.
Gracias, Jolene.
Teşekkür ederim Jolene.
¿ Para que ibas a usar la cuerda, Jolene?
İpi ne için kullanacaktın Jolene?
Bien, Jolene, una ronda de platos especiales, por favor y mi amigo punk de tercera pagará la cuenta.
Jolene, buranın spesiyali, lütfen ve buradaki benim üç halkalı metalci dostumda hesabı ödeyecek.
no soy tu tía vieja, así que por favor dime Kate.
Ben senin teyzen değilim, Jolene. Lütfen, bana ismimle seslen, Kay de.
no dejes que las cosas te sobrecojan.
Yeteneğin var, Jolene.
excelente la comida Jolene - así mismo es.
Yemek harika, Jolene. Kesinlikle.
felicidades dulce Jolene.
# Mutlu yıllar, şirin Jolene #
odio estropearle su fiesta pero la cocina esta hecha un desastre... crees que podrías encargarte de ella Joliet?
Küçük mutlu partinizi bölmek hiç hoşuma gitmiyor ama mutfak döşemesi çok kirlenmiş. Dün gece de yemeği sen yaptığın için Jolene temizlemeyi becerebilir misin sence?
yo te amo y no me detendré por nada ni nadie solo que tenemos que tener cuidado.
Her bir zerrene aşığım, Jolene..... ve senden hiçbir şey veya hiç kimse için vazgeçmeyeceğim. Ama hassas ve dikkatli olmamız gerekiyor.
- el no viene solo por la comida.
Belli. Yemek için gelmiyor buraya, Jolene.
puedes traerme a Jolene.
Jolene'i getirebilirsin.
Jolene.
Ben Jolene.
con el saldrás lastimada.
Rol yapıyor. Canın yanacak, Jolene.
te amo Joliet.
Seni seviyorum, Jolene.
solo se que... Jolene lauget me gusto. acepto.
Fakat "Jolene Leger" adını gizliden gizliye kendime söylediğimde...
se realista que crees que esta ocurriendo ahí.
Gerçekçi ol, Jolene. Başka ne yapıyor olabilir orada sence?
tienes que estar bromeando.
Dalga mı geçiyorsun benimle? Otur oturduğun yerde, Jolene.
porque se molestaron en ponerme Jolene. porque dejar que las autoridades me criaran.
Hayatta olup olmadıklarını beni yetiştirmeleri için terk edecekleri hâlde neden adımı Jolene koyma zahmetine girdiklerini.
Jolene, devuelveme eso!
Jolene...
Porque me casaré mañana...
Çünkü ben yarın evleniyorum. Jolene!
Jolene, Denise y Danny.
Ben Eve, bu da Jim. Denise, Jolene ve Danny.
Se llevaron a Jolina en una ambulancia.
Jolene'i de ambülansta götürdüler. - Polly bir yerde yaralı.
- Jolenne
- Jolene.
Vas a estar bien, Jolene.
Düzeleceksin Jolene.
Jolene.
Benim adımda Jolene.
Julene
Jolene?