English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Josefina

Josefina tradutor Turco

108 parallel translation
Por Napoleón y Josefina.
Napoleon ile Josephine'e.
Pídele a Josefina unos cubos de agua caliente para que pueda tomar un baño.
Josephina'i gönder de, biraz sıcak su getirsin.
- Napoleon y Josefina.
- Napoleon ve Josephine.
Sólo una pequeña cantina... y la más hermosa chica llamada Josefina, la más...
Küçük bir bar vardı. Ve Josefina diye bir kız vardı. Dünyanın en güzel kızı.
- Anita Josefina Beatriz...
- Anita Josefina Beatriz...
Sin Josefina
Josephine'i olmayan
¡ Qué idiota! No es culpa mía. Esta mañana, Josefina la Loca, se me asoma al balcón con unos pechos así...
Suç bende değil, şu Josefina fıstığı var ya, balkona bir çıktı...
¿ Crees tú que Josefina haya pensado en otra cosa si no en ponerse a bien con Dios?
Sanıyor musunuz ki Josefina sizin Tanrı'nın yolunda olduğunuzu görmekten başka birşey düşünmüş olsun?
Como Jane de Tarzán, Josefina de Napoleón... y Frankie Laine de no sé quién. Quiero que me ayude a dominar el mundo.
Tarzan'ın Jane'le, Napolyon'un Joséphine'le Frankie Laine'in önüne gelenle yaptığı gibi dünyaya hakim olma planıma yardımcı olmanızı istiyorum.
¿ Josefina?
Josephina?
Bueno, tuvo que dejar a su amada Josefina... porque ella no podía tener hijos. Y surgieron complicaciones.
Eh, çok sevdiği Josephine'i terk etmek zorunda kaldı çünkü ona çocuk veremiyordu ve sıkıntılar ortaya çıktı.
Es que si es verdad, me dejará como Napoleón dejó a Josefina.
Çünkü eğer doğru çıkarsa, Napolyon'un Josephine'i terkettiği gibi beni terkedecek.
Y Chris me contó lo que le pasó a Josefina.
Ve sonra Chris bana Josephine'e olanları anlattı.
Me encargaré que Josefina Grimes venga a verlo.
Sizinle görüşmesi için Josephine Grimes'i ayarlayacağım.
- ¡ Soy Josefina!
- Ben de Josephine!
Ese sería Napoleón hablando con Josefina.
Bu Napoleon'un Josephine'le konuşması.
Me encataría quedarme y hablar pero Josefina me está esperando.
Kalıp sohbet etmek isterdim ama Josefina beni bekliyor.
Josefina. ¡ Exótica!
Josefina. Çok egzotik!
¡ Me gusta Josefina!
Me gusta Josefina!
Me predijo que moriría a la misma edad que Josefina.
Paniğe gerek yok.
Se cayó desde el segundo piso al patio de Josefina y no se mató de milago...
İkinci kattan Josefina'nın terasına düştü ve ölmedi.
Josefina se va a cortar el pelo y lo va a donar para la peluca de la Virgen.
Josefina saçını kesecek ve Bakireler peruğa bağışlayacak.
Josefina, basta de esa cara larga, la estás ayudando.
Josefina! Surat yapma. Ona yardım ediyorsun.
No vas a tocar a Tía Josefina.
Ona dokunmayacaksın.
Tía Josefina. ¡ Tía Josefina!
Josephine Teyze!
- Tía Josefina. Tía...
- Bekle!
- Tía Josefina. ¡ Salta!
Atla!
Tía Josefina.
Josephine Teyze.
Y Josefina.
Ve Josephine.
¿ Sabes qué le dio Napoleón a Josefina en su día de boda?
Napolyon'un Josephine'e düğünde ne verdiğini bilir misin?
¿ Sabes qué dio Napoleón a Josefina... cuando ganó Bavaria?
Bavyera'yı aldığında, Napolyon'un Josephine'e ne verdiğini biliyor musun?
Amelia. ¿ Tú sabes qué dio Napoleón a Josefina cuando ganó Bavaria?
Napolyon Bavyera'yı aldığında Josephine'e ne vermişti, biliyor musun?
Napoleón a Josefina.
Napolyon'dan Josephine'e.
¿ Sabes qué le dio Napoleón a Josefina en su boda?
Napolyon Josephine'e evlilik hediyesi olarak ne verdi, biliyor musun?
J de Josefina.
Joséphine'nin J'si.
Por eso pensé, ¿ no? Josefina, Napoleón.
Sanırım, Joséphine ve Napoleon...
Soy la J, J de Josefina, ¿ no?
J bloktan, Josephine'in J'si.
J de Josefina.
Josephine'nin J'si.
El gusto es mío, Josefina.
O memnuniyet bana ait, Josephine.
¡ Hola! ¡ Hola, Josefina!
Hey, Josephine!
El "ritual de María Josefina".
"Mary Josephine" ayini.
Así que, gracias por venir a ver, Josefina. Bien.
Gerçekten beni kontrole geldiğin için sağ ol, Josefina.
¿ Ese es tu nombre, Josefina?
Bu senin adın mı, Josefina?
No me llames Josefina.
Bana Josefina diye hitap etme.
Nadie me llama Josefina.
Kimse bana Josefina demez.
- No puedo creer que me llamara Josefina.
- Bana Josefina dediğine inanamıyorum.
¿ Tienes alguna idea, Josefina?
Sen bir iz buldun mu, Josefina?
Ahí está mi Josefina.
İşte benim Josefina'm.
No, gracias, Josefina.
İçeri gel, örgü yapıyoruz.
¡ Josefina!
Seni atacaktır. Bir düşünsene..
- Tía Josefina. - No puedes...
- Ölemezsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]