English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Joshua

Joshua tradutor Turco

1,832 parallel translation
Joshua, quiero agradecerte por tener la cortesía de sacarte los zapatos y no traer la mugre del mundo externo.
Joshua, ayakkabılarını çıkararak dışarıdan evime pislik sokmadığın için ne kadar nâzik ve sağ duyulu olduğunu söylemek isterim.
Joshua, ¿ quieres bailar sobre su falda?
Joshua, kucak dansı yapmak ister misin?
Joshua, por favor.
Joshua, lütfen.
Joshua, por favor. Hemos estado juntos todo el tiempo.
Joshua, lütfen. bunca zaman beraberdik, biz bir ekibiz.
Estoy harta de esta porquería, Joshua.
Bıktım artık b.ktan işlerinizden, Joshua.
Vete al diablo, Joshua.
S.ktir git, Joshua.
¿ Por qué no llamas a Joshua?
Neden Joshua'yı aramıyorsun?
Espéralo.
Joshua'yı bekle.
Joshua se fue.
Joshua gözümden düştü, tamam mı?
Ya no está aquí, ¿ está bien?
Artık Joshua falan yok.
Joshua se fue.
Joshua gitti.
No voy a llamarlo.
Joshua'yı aramıyacağım.
Porque si vamos a continuar con esta competencia, podría hacer que Joshua le arranque el brazo
Eğer bu ufak saygısızlık gösterisine devam edecekseniz... Joshua'ya bu.mcığın kolunu koparması için ricada bulunabilirim...
Así que si tu jefe no quiere que ejerzamos nuestro derecho a portar armas, nos vamos. ¿ Joshua?
Eğer patronun bizi görmek istemiyorsa durduk yere ikinci kez askerlik eğitimi yapmaya gerek yok kendi yolumuza gidiyoruz. Joshua?
¿ Entiendes Io que digo, Joshua?
Neden bahsettiğimi biliyorsun, Joshua?
Joshua, llévale la mochila, por favor.
Joshua, çantasını taşır mısın, lütfen?
Joshua, es tu turno.
Joshua, sıra sende.
¿ Quieres que Joshua te prepare un poco?
Joshua sana tek vuruşluk hazırlasın mı?
- ¿ Joshua Naismith? Digo, ¿ por qué me compraste esto?
- Bana bu kitabı neden aldın peki?
- Su nombre es Joshua Naismith.
- Adı Joshua Naismith.
Solo por si acaso, solo para estar seguros, tengo- - Haré un círculo de seguridad alrededor de Joshua y alrededor de la familia de Pete.
Her ihtimale karşı güvende olmak için Pete'in ailesini ve Joshua'yı kontrol ettiriyorum.
Él era el profesor de física de Joshua.
Joshua'nın fizik profesörüydü.
Él fue quien le dio a Joshua la Brújula de Héticas.
Rheticus'un pusulasını Joshua'ya veren oydu.
Nos mandamos mails el uno al otro.
Mesajlaştık. "Joshua nasıl?" falan filan.
"¿ Cómo está Joshua?" Bla, bla, bla. Yo lo puse al tanto, le conté de mi proyecto, y me sugiere unas medidas para rodear el cortafuegos.
Ona projemi anlattım ve o bana güvenlik duvarının birkaç açığını gösterdi.
Dice que Macpherson se hizo pasar como profesor de Joshua.
McPherson'ın kendisini Joshua'nın profesörüymüş gibi tanıttığını iddia ediyor.
- y tratando de salvar a Joshua Donovan, Pusiste a su hermana.. otra civil.. en peligro
Ve Joshua Donovan'ı kurtarma girişiminde de kız kardeşini kullanarak, bir sivili tehlikeye attın.
Salvando a Joshua, quizás puse a Claudia en peli.. un poco de peligro
Joshua'yı kurtarırken Claudia'yı da biraz tehlikeye atmış olabilirim.
No soy el responsable por la muerte de Joshua.
Joshua'nın ölümünden ben sorumlu değilim.
Porque es hora de que cumplas, conmigo y con Joshua.
Çünkü şimdi Joshua ve benim seninle ödeşme zamanımız.
Es un laboratorio. El antiguo laboratorio de Joshua.
Bir laboratuvar, Joshua'nın laboratuvarı.
Necesitamos esa energía para traerlo a Joshua.
Eğer Joshua'yı geri getireceksek ona ihtiyacımız var. Geri getirmek?
La muerte de Joshua. Fue sus reglas estaban equivocadas, Claudia.
Joshua'nın ölümünün nedeni kuralları yanlış anladı, Claudia.
No quiero sonar cómo un disco rayado, pero ¿ qué te hace pensar que Joshua sigue vivo?
Bozuk plak gibi olmak istemiyorum ama Joshua'nın hayatta olduğunu nerden biliyorsun?
¿ Tu hermano te visita y te dice que no está muerto?
Ağabeyin Joshua seni ziyaret edip sana ölmediğini mi söylüyor?
- No, no. Joshua también tenía razón.
Joshua da haklıydı.
Joshua se ha ido.
Joshua gitti.
Profesor, soy Joshua Donovan.
Profesör, ben Joshua Donovan.
¿ Joshua?
Joshua? Sen...
¡ Joshua!
Joshua!
¿ Joshua?
Joshua?
"Eso" fue Joshua.
O, Joshua'ydı.
Sí, vi a Joshua.
Evet, ben de gö... ben de Joshua'yı gördüm.
Claudia, ¿ intentaste recrear el experimento por tu propia cuenta?
Claudia, Joshua'nın deneyini yalnız başına tekrar etmeyi mi denedin?
Estuve estos dos últimos años tratando de entender lo que le pasó a mi hermano.
Bak, hayatımın son iki senesini Joshua'ya ne olduğunu anlamaya çalışarak geçirdim.
La brújula desapareció con Joshua.
Pusula, Joshua'yla birlikte kayboldu.
Joshua y yo solos nuevamente.
Joshua ve ben yine kendi başımızayız.
Ayúdame a salvar a Joshua.
Joshua'yı kurtarmama yardım et.
- Y Joshua lo hizo.
- Ama Joshua yok oldu.
Ustedes tienen que recavar cómo se equivocó Joshua hace 12 años.
12 sene önce Joshua'nın neden başarısız olduğunu derlemeniz lazım.
Joshua también.
Rheticus insan ışınlanmasını deniyordu Joshua da öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]