English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Josépha

Josépha tradutor Turco

46 parallel translation
Josépha Lefrançois.
Josépha Lefrançois.
- Yo soy Josépha.
Ben Josépha.
Llámeme Josépha.
Bana Josépha de.
Perdóneme, Josépha.
Affedersin, Josépha.
Oye papá, ¿ es verdad lo que me dice Josépha? Ayer no parecías muy entusiasmado con su vestido. Y era encantador.
Babacığım, gerçekten dün Josépha'nın giydiği elbiseyi beğenmedin mi?
El régimen que te ha puesto Josépha.
Josépha'nın diyeti.
- Josépha se decepcionará.
Josépha hayal kırıklığına uğrayacak.
Vas a causar gran sensación a Josépha.
Josépha seni görene kadar bekle.
Oh Josépha, nos hemos encontrado demasiado tarde.
Josépha, çok geç karşılaştık.
- Josépha está en peligro.
- Beni çağırıyor. Başı dertte.
- Eso es una pesadilla.
Biliyorum. Geliyorum, Josépha.
- ¡ Josépha, ya voy!
Onu görmeliyim.
Oh, Josépha...
Josépham...
¿ Dónde estás, Josépha?
Neredesin Josépha?
Josépha, estoy aquí.
Josépha sakin ol.
Hable. Fredo el carnicero acaba de raptar a la coronela.
- Fredo, Josépha'yı kaçırdı.
Josépha, zorrita mía.
Josépha, seni seviyorum.
Huyamos, Josépha.
Kaçmalıyız, Josépha.
Gracias, Josépha.
- Sağol Jozepha.
Josépha, vivimos la agonía de una civilización. ¡ Es el fin del mundo!
Jozepha, çagın çöküşünü yaşıyoruz. Dünyanın sonu.
- ¡ Josépha!
Jozepha? Jozepha!
¡ Josépha no!
Josepha olmaz!
Tú, Josépha, ve a hacer la compra.
Jozepha sen pazara git.
Josépha por un lado, el jefe por otro... Nuestros caminos ya estaban trazados.
Jozepha bir, çavuş diğer taraftan.
Entonces permita que la llame Josépha.
Ama size Jozepha diye hitap edeyim.
Conoce a Josefa Belotch.
Josépha Belotch ile tanışın.
Hobby : Josefa, el teatro, Marquierite, la aviación.
Josépha tiyatroyla, Marguerite, havacıIıkla ilgilenir.
Josefa -.
Josépha.
Hola, Josefa?
Selam Josépha?
- Marlène no, Josepha.
- Marlène değil, Josepha.
Eres una hermosa dama, mi querida Josepha.
Sen güzel bir bayansın, sevgili Josepha'm.
Gracias, Josepha.
Teşekkür ederim, Josepha.
Josépha no.
Josepha değil!
Josepha, mi abuela.
Josepha, büyükannem.
Hermana Josepha, ¿ qué es tan urgente?
Rahibe Josepha, bu kadar acil olan ne?
- ¿ Josepha?
Evet kraliçem?
Nunca abandonas a una de las nuestras, Josepha, nunca.
Cadılar topluluğunu asla terketme Jozefa. Asla.
¡ Por favor Josepha!
Jozefa! Lütfen! Lütfen Jozefa!
Debo casarme con Marie Josèphe de Saxe, una joven princesa de 15 años.
Saksonyalı Maria-Josepha ile evlenmeliyim. Kendisi on beş yaşında bir prenses.
Cuando Marie Josèphe se nos una, tú serás el joven al que me aficioné tanto..
Maria-Josepha bize katıldığında sevdiğim bir delikanlı olacaksın.
¿ Josepha? ¿ Hickey?
Josepha Hickey?
Josepha, quiero que se centre en su saldo y cuente del 1 al 10 en voz alta.
Josepha, bakiyene odaklanmanı istiyorum. Ve sonra 1'den 10'a dışından say.
Josepha, ¿ el saldo de su cuenta a día de hoy es de 562 dólares?
Josepha, bugün itibariyle banka hesabındaki bakiyen 562 $ mı?
Josepha, ¿ puede ponerse de pie?
- Josepha, ayağa kalkabilir misin?
¿ Puede ser que el saldo de Josepha subiera la misma cifra que ha bajado el de Art?
Josepha'nın bakiyesinin Art'ınkinin düştüğü miktarla aynı miktarda artmış olması mümkün mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]