English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Jára

Jára tradutor Turco

35 parallel translation
Y ahora, queridos oyentes, Quiero un Bebé, con Jára Beneš.
Ve şimdi, sevgili dinleyiciler, Jara Benes'den "Bir bebek istiyorum."
Por supuesto, se refería a una grabación de Jára Beneš de una canción llamada "Mamá, quiero un bebé".
Elbette, o bayan Jara Benes'in "Anne, ben bir bebek istiyorum," adını verdiği şarkısını kastetmişti.
Querida señora, ¿ insiste realmente Jára Beneš?
"Sevgili Bayan, Jara Benes kararınızda ciddi misiniz?"
Franco, Mola, Queipo de Llano, Jara, Yague. A La Falange, a la iglesia, les falta Madrid.
Franco, Mola, Queipo de Llano, Jara, Yague Falanjistler, Kilise, hepsinin Madrid'e ihtiyacı vardı.
Lo llevará desde el local de Jara hasta la ciudad santa.
Jara'nın yerinden kutsal şehire kadar kendi kullanacak.
¿ Es usted Jara?
Jara sen misin?
- Jara es bastante seguro.
- Garanti veriyorum, Jara'nın yeri güvenlidir.
En tu despacho, Jara.
Ofisinde, Jara.
Está en el cortijo de "La Jara" pasa unos días con nosotros.
Aslında La Jara çiftliğinde çalışıyor sadece bir süreliğine burada.
- Estaba en "La Jara".
- "La Jara" daydı.
- ¿ Cómo hacía en "La Jara"?
- "La Jara" da yaptığım gibi mi?
- ¿ Qué tal "Don-jara"?
- Don-jaraya ne dersin?
Kipkemie Jara.
Kipekemie Jara,
¿ Te refieres al tal Jara?
Şu Jara denilen herifi mi diyorsun?
- El anciano ése, Jara.
Şu ihtiyar Jara?
Jara.
Jara.
No, Jara. No me abandones.
Hayır, beni bırakma.
Jara. Hasta luego.
Görüşürüz kardeşim.
Jara.
Jara?
- Justo allí, murió Jara.
- İşte orada, Jara öldürüldü.
Al matar a Jara... me salvó a mí.
Jara'nın hayatını çalarak... benimkini kurtardın.
Su nombre es Yara.
Onun adı Jara.
Yara no corresponde mis sentimientos.
Jara... hislerime karşılık vermez.
¿ Qué pasaría si te dijera que recibí una carta de tu padre diciéndome que Yara está enamorada de uno de tus compañeros estudiantes?
Peki ya babandan bir mektup aldığımı, ve o mektupta, Jara'nın senin eski bir öğrenci arkadaşına âşık olduğu yazıyor dersem, ne olur?
Su nombre era Yara. Una hembra tareliana.
Adı Jara, Terrelianlı bir kadın.
¿ Qué sucedió con Yara?
Jara'ya ne oldu?
Cualquier Mohammed.
Çöz ve al. Bir Muhammed Atta, bir Ziya el Jara yeter.
Víctor Jara era el cantautor más famoso de Chile.
Victor Jara Şili'nin en büyük balad sanatçısıydı.
Tráeme unos palitos un poco de jara, y un poquito de torvisco.
Bana biraz sopa getir... Jara... biraz, ve biraz sütleğen.
La jara es buena para los golpes.
La Jara hit için iyidir.
Jara, que estranguló a su suegra, escribe todo el tiempo, sobre todo pide comida y tabaco.
Jara da kaynanasını boğazlamıştı ama habire yazıyor içerden, sigara ve yemek istiyor elbette. Dikkat!
Te caerá jara en el pantalón.
- Pantolonuna bok bulaşacak.
Nidhi Chaudhary por "Aa jara".
Nidhi Chaudhary'den "Aa jara" ya gidiyor.
Creo que no nos han presentado.
Dehino'smin yatha dehe. ~ Kaumaram yauvanam jara. ~ Tatha dehantara-praptir. ~
¿ "Jara-lik"?
Harelic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]