English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Karl

Karl tradutor Turco

4,844 parallel translation
Hola, Karl, líder.
Selam liderimiz Karl.
No pide nada, Karl.
Duymaz Karl.
Y dirán, "te diré algo, Karl. Dos sorpresas, un baño y una naranja".
"Gel bakalım Karl, banyo yaparken portakal yemek ister misin?"
¿ Qué libro te llevarías, Karl?
Sen hangi kitabı alırdın Karl?
Hablas contigo mismo y dices, "Karl, eres idiota. No lo digas así".
Kendi kendine konuşurken " Ne aptalsın Karl.
Pero no hablas con nadie, Karl, en tu cabeza.
Ama kafanın içinde konuşuyor olacaksın Karl.
Cuando estás en esa isla desierta y piensas, "¿ Que pasa si me captura un barco?" No van a llegar y decirte, "Bien Karl, hemos venido a salvarte".
Issız adada oturup "Ya bir gemi gelip beni esir alırsa?" diye düşünürken gelip "Hadi Karl, seni kurtarmaya geldik." deseler "Olmaz, ben esir alınmayı bekliyorum, kurtarılmayı değil." demezsin.
"Karl, ¿ cómo fue estar en la isla?" Y puedo empezar a decir cosas.
Ama haberlere çıktığımda "Karl, adada yalnız kalmak nasıl bir duyguydu?" diye sorduklarında düzgün bir cevap verebilirim.
Bueno, nuestro propietario de la galería, Karl Strathern, me ha enviado fotografías de las litografías que fueron robadas en el atraco.
Galeri sahibi Karl Strathern çalınan resimlerin fotoğraflarını gönderdi.
Así es como funcionan los tabloides y esa revista da ganancias en un mercado competitivo.
Magazin dünyası böyle çalışıyor ve bu dergi böylelikle karlı bir yatırıma dönüşüyor.
Se llama rocky mountain empire.
Adı Karlı Dağlar İmparatorluğu.
¿ Le importa si le hago unas preguntas sobre Karl?
Karl hakkında birkaç soru sorabilir miyim?
La clase la impartió la víctima número cinco, Karl Irving.
Dersin hocası beş numaralı kurbanımız Karl Irving.
"La especialidad de Karl son las comidas exóticas y picantes"
"Karl'ın uzmanlığı egzotik ve baharatlı yemekler."
- Muéstrame.
Yolculuğun karlı olmuş olmalı.
Estoy intentando conseguir un contrato de publicidad de publicidad con Geri-Chair,
Geri-chair firması ile karlı bi anlaşma yapmaya çalışıyorum.
Karl los ama. ¡ Voten por Raven!
Karl sizi seviyor, Oylarınızı Raven'e verin.
¿ O eran más engaños a lo Karl Rove?
Yoksa o da mı Karl Rove numarasıydı?
Mira, Karl encontró a Naomi.
Karl, Naomi'yi buldu.
Tomen esto. Al parecer, las escenas en Love Story... en las que Oliver atraviesa Nueva York nevada fueron añadidas... después de que la fotografía principal se había completado.
Bakın görünüşe göre, Oliver'ın karlı New York'ta yürüdüğü sahneler Aşk Hikayesi'nin ana çekimleri bittikten sonra eklenmiş.
Pero el sistema era fabulosamente rentable, remodelación de las ciudades en Europa y la construcción de fortunas increíbles.
Ama Avrupa'yı yeniden şekillendiren ve büyük servetler yaratan sistem müthiş karlıydı.
Ok, Karl era en realidad un bailarín de ballet en la vida real.
Karl, gerçek hayatta aslında bir baletmiş.
No, ¿ Ninguna palabra de Karl Rove?
Hayır. Karl Rove'dan ses seda var mı?
Sugou fue arrestado en el parque del hospital.
O karlı gün Sugou hastanenin otoparkında tutuklandı.
Actúa como una fuente que usted recibe. Completamente legal.
Karlı ve yasal.
Karl Lockwood.
Karl Lockwood.
Karl, ¿ qué estás haciendo?
Karl, ne yapıyorsun?
Karl, recuérdame ver esa propiedad.
Karl, şu yere bir bakmak istiyorum.
Karl.
Karl.
¡ Karl, no!
Karl, yapma!
¡ Oye, Karl!
Karl!
Créeme, Karl.
Güven bana, Karl.
Estoy haciendo todo lo posible para restablecer la rentabilidad.
Şirketin tekrar karlı hale gelmesi için her şeyi yapıyorum.
- ¿ Y rentable?
- Ve daha karlı?
Bueno, siempre quise una de esas blancas navidades de las películas.
Her zaman o karlı Noel filmlerinden birinin olmasını istemişimdir.
En el que hay esquí y nieve y todo eso.
Kayak yapılan, karlı yer falan değil?
Es redituable creer en ganar a toda costa.
Ne pahasına olursa olsun kazanmaya inanmak karlı bir iş.
- Carlos Marx.
- Karl Marx.
El libro de la selva, La isla del tesoro, Karl May.
Ormanın Kitabı, Hazine Adası, Karl May.
Pero tengo una solución para ambos.
Ama ikimizin de karlı çıkacağı bir şey var.
Estoy buscando al Rey Karl Barbarroja.
Kral Karl Redbeard'ı arıyorum.
Me encantaría tener una blanca Navidad el año próximo.
Gelecek yıl Noel için yine karlı bir yere gidebilirim.
Yo soy Karl.
Ben Karl.
- Karl no lo hace?
- Karl'ın dişi düştü mü?
Karl, vamos.
Karl, hadi.
Nunca subasté en 1954,
1954 ten beri en karlı açık artırma olacak
Le pasé tus números a mi contador y parece ser un viaje soñado.
Şu sizin işi muhasebecime anlattım güvenli ve karlı bir işe benzediğini söyledi.
Pero para las orugas, es una victoria.
Ama larvaların bakış açısıyla, Her türlü karlı bir sonuç.
¡ Hijo de puta!
- Luder Karl.
Queréis una ley dos pasos a la izquierda de Karl Marx.
Yani Karl Marx'ın yalnızca iki adım solunda bir yasa tasarısı istiyorsunuz.
¿ Sí, Karl?
Evet, Karl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]