English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Katharina

Katharina tradutor Turco

203 parallel translation
EL HONOR PERDIDO DE KATHARINA BLUM
KATHARINA BLUM'UN ÇİĞNENEN ONURU
¿ Hola, Katharina?
Alo, Katharina? Duyuyor musun beni?
Mi prima, Katharina Blum.
Kuzenim, Katharina Blum.
Blum, Katharina.
Katharina Blum.
Woltersheim, Else, y Blum, Katharina.
Else Woltersheim ve Katharina Blum.
Su hija Katharina... ¿ no tiene ningun otro pariente?
Kızı Katharina... başka akrabası yok mu?
Hay un hermano más joven, Kurtchen.
Katharina'nın bir erkek kardeşi var, Kurtchen.
Y Katharina Blum- - ¿ ella era una prostituta?
Peki, Katharina Blum fahişe miydi?
Estamos aquí a causa de Katharina.
Katharina için geldik.
Katharina Blum ha sido arrestada en esa barrida contra los anarquistas.
Katharina Blum, anarşistlere karşı yapılan temizlik operasyonunda tutuklandı.
¿ Katharina arrestada?
Katharina tutuklandı mı?
- ¿ Quién?
- Katharina'yı.
- Katharina. ¿ Podría decirme más sobre ella?
Onun hakkında daha fazla bilgi verebilir misiniz?
Katharina es una muchacha muy luminosa, sensata.
Katharina son derece zeki, soğukkanlı bir kızdır.
¿ Su nombre es Katharina?
Adın Katharina mı?
Sí, es Katharina Blum.
Evet, ben Katharina Blum.
Katharina es fría y calculadora, y la creo capaz de cometer un crimen. "
"Katharina, buz gibi, içten pazarlıklı..." "... suç işlemeye tümüyle yatkın biri. "
¡ Ella no toma esta basura en serio!
Katharina bu zırvayı ciddiye almaz!
Ella está abriéndose a la prosecución.
Katharina kendisini takibe maruz bırakıyor.
Yo no estoy culpándolo, mi estimado.
Seni suçlamıyorum, sevgili Katharina'm.
Katharina, gracias por haber venido.
Katharina, geldiğin için teşekkür ederim.
Entiendo y la admiro, Katharina.
Seni anlıyorum ve hayranlık duyuyorum, Katharina.
Me gustaría agradecerle, Katharina.
Sana teşekkür etmek istedim, Katharina.
De todas las personas, nadie conoce mejor a Katharina.
Katharina'yı başka kimse daha iyi tanıyamaz.
Aquí viene Katharina Blum y su tía, Señora Woltersheim, al edificio de la Policía.
İşte, Katharina Blum ve teyzesi Bayan Woltersheim emniyete gidiyorlar.
Comprendemos que debe investigar el papel de Katharina, pero- -
Katharina'nın rolünü soruşturmanız gerekiyor, bunun farkındayız, ama...
Conozco a Katharina desde que nació.
Katharina'yı doğduğundan beri tanırım.
¿ Está el amigo de Katharina Blum- - dejemos de lado si hay uno o muchos de ellos- - entre sus invitados, también?
Katharina Blum'un erkek ziyaretçisi ki, bir tane midir, fazla mıdır bir yana o da sizin konuklarınız arasında mı?
Por "saber mal", no quiero decir Katharina, sino el visitante.
Tatsızdan kastım, Katharina değil, ziyaretçi.
Ya que Katharina no dijo, Yo tampoco.
Katharina söylemediğine göre, ben de söylemem.
¿ Sabe que, en los últimos años, su Katharina, ha viajado más de 50,000 millas por Alemania, con destino desconocido?
Peki, sizin Katharina'nızın beş yıldan fazla süredir bütün Almanya'da, meçhul yerlere, 80 bin kilometreden fazla seyahat ettiğinden haberiniz var mıydı?
Aquí, por ejemplo, ellos mencionan un "Katharina B." Ninguna imagen.
Örneğin bu kupürde yalnızca bir "Katharina B." den söz ediyorlar. Fotoğraf yok.
Katharina Blum, ayuda doméstica, sobre toda sospecha.
Katharina Blum, hizmetçi, üzerinde en ufak bir gölge yok.
Tengo que hablarle sobre Katharina.
Affedersin, seninle Katharina hakkında konuşmam gerekiyor.
¿ Regresó debido a ella?
Katharina yüzünden mi geri döndün?
¿ Qué consiguió hacer con Katharina?
Bunun Katharina'yla ne ilgisi var?
No como Katharina.
Katharina'nın kahvesi gibi değil.
Con Katharina nunca pude- - - ¿ Nunca que?
- Katharina'yı ben hiç... - Hiç ne?
No se le ocurrió que él fuera el amigo de ella?
Katharina'nın erkek ziyaretçisi olduğu aklına gelmiyor mu hiç?
Haga todo lo que pueda para encontrar a Katharina.
Katharina'yı bulmak için elinden geleni yap.
- ¿ Así que no sabe dónde está ella?
- Öyleyse Katharina'nın yerini bilmiyorsun.
Katharina llamó a Toetges hace una hora.
Katharina bir saat önce Tötges'i aradı.
Háblele fuera de esta entrevista.
Katharina'yla konuş, bu görüşmeyi yapmasın.
Hace seis meses, hice que Katharina tomara la llave de nuestro lugar en el campo.
Altı ay önce, Katharina'ya sayfiyedeki evimizin anahtarını vermiştim.
Usted no debe estar demasiado involucrado con el nombre de Katharina debido a sus sentimientos extraviados.
Artık Katharina namına bu işe fazla bulaşma. Yalnızca yersiz duyguların nedeniyle.
Éste es el cianotipo para la calefacción y el sistema de plomería del edificio de Katharina.
Bu, Katharina'nın binasının kalorifer ve kanalizasyon tesisatının planı.
Le fascinó Katharina.
Plan, Katharina'yı büyülemişti.
¿ Katharina, usted no se sentará?
Katharina, oturmaz mısın?
¿ Eh, Katharina, es usted?
Hey, Katharina, sen misin?
Me llamo Katharina Hartmann.
İsmim Katharina Hartmann.
Así, Katharina...
Evet, Katharina...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]