English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Killian

Killian tradutor Turco

547 parallel translation
- Así que se llama Billy Killian.
- Adın Bill Killian.
¿ Es familiar del viejo Jake Killian, el que vivía en Nuevo Salem?
Eskiden New Salem'de yaşayan Jake Kiilian'la akrabalığın var mı?
¿ Cómo va eso, Killian?
Nasıl gidiyor, Killian?
- Sí, señor. - Sí, señor. Cuando acabe Davis, vacía el depósito y préndele fuego.
Killian, Davis hallettiğinde, yakıtı boşaltın ve yakmak için hazırlayın.
Montana, releve a Killian 5 minutos.
Montana, arkaya git ve çavuş Killian'ın nöbetini devral, beş dakikalığına. O gerinin güvenliğini sağlıyor.
¿ Dónde está, Killian?
Neredesin Killian?
¿ Se puede saber quién substituirá a Killian?
Sormam gerekirse, Killian'ın yerine kim geçecek?
Greenberg, Haines, Hannon, Holmes, Kelly, Killian,
Flemington, Greenberg, Haines, Hannon. Heinlein, Kelly.
Kingsleigh, Nate Lewis, Larry, Lynch, Manslow, McCarthy,
Killian, Kingsley, Nate Lewis. Lubin, Lynch, Maslow.
Me hará un buen servicio, Mr.
- Bu işimi görür, Bay Killian.
Killian. gracias.
Teşekkürler.
Muchísimas gracias por su ayuda, Sr. Killian.
- Yardımınız için sağolun Bay Killian.
Y luego, hace unos días, Killian, esa comadrona idiota, contar que la viuda contaba con un gran secreto.
- Ertesi gün, o beyinsiz ebe, Killian, bana Widow'un kendisine bir sırrını açığını anlattı.
Teniente Killian, busque el pasajero esta noche, el Almirante Victor Henry.
Teğmen Killian, bu akşam ki konuğunuzla tanışın Amiral Victor Henry.
- ¡ Perdón, Señor Killian!
- Afedersiniz, Bay Killian!
Hola, soy Killian.
Selam, ben Killian.
Killian.
Killian.
¡ Killian!
Hey, Killian!
¡ Olvídalo, Killian!
Unut bunu, Killian!
¡ Maldito ese Killian!
Lanet olasıca Killian!
Le dije a Killian que volvería.
Killian'a geri döneceğimi söyledim.
KILLIAN ESTA MINTIENDOLES
KILLIAN SİZE YALAN SÖYLÜYOR!
El vestuario de Damon Killian es de Chez Antoine... artesanía del siglo 19 para el hombre del siglo 21.
Damon Killian'ın giysileri, Chez Antoine'dan..... 21. yüzyıl için 19. yüzyıl zanaatkarlığıyla.
¿ Y el padre Killian?
Ya Killian?
- ¿ Killian?
- Killian?
El Sr. Killian puede suministrarlo.
Bay Killian bize yardımcı olabilir.
Steven Killian, ciudadano brit ‡ nico, barman en el ferry.
Steven Killian, İngiliz vatandaşı, Feribottaki barmen.
Se llama Jerry Killian.
Adı Jerry Killian.
Sr. Killian!
Bay Killian!
¡ Apuesto a que este es Jerry Killian!
Jerry Killian, bu herhalde.
¿ Estaba aquí el Sr. Killian?
Hatırlıyor musun, Bay Killian, burada mıydı?
Me hará un buen servicio, Sr. Killian.
Bu işimi görür Bay Killian.
Muchísimas gracias por su ayuda, Sr. Killian.
Yardımınız için sağ olun Bay Killian.
Y luego, hace unos días, Killian, esa comadrona idiota, me dijo que la viuda Winship le había contado un gran secreto, y se le ocurre decírmelo justo delante de su esposo.
Ertesi gün o beyinsiz ebe Killian, bana Widow'un kendisine bir sırrını açığını anlattı. Bunu da kocasının önünde anlattı.
¡ El barman de Killian me pidió que recitara La Estación de la Cruz!
Killian Pub'taki barmen benden İsanın yolculuğunu ezberden söylememi isteyene kadar işe yaramıştı.
Aún estamos pensando en teorías sobre Killian y Voguel.
Hala Killian ve Vogel'la ilgili teori üretiyoruz.
¿ Director Killian?
Müdür Killian?
Habla Killian.
Ben Killian.
Su amigo, el agente Killian, ha sido reasignado.
Ajan Killian yeniden görevlendirildi.
Killian fuera.
Killian tamam.
Skywalker, ¿ has sabido algo del almirante Killian?
Skywalker, Amiral Killian'dan haber aldın mı?
Habiendo perdido contacto con el almirante Killian cuando su crucero en ruinas colapsó, los Jedis buscan sobrevivientes con la ayuda de una nave de rescate de la República.
Şu an ise, Yıldız Gemisinin yere çarpmasıyla birlikte Amiral Killian ile teması kaybeden Jedi'lar bir Cumhuriyet Kurtarma gemisinin yardımıyla kurtulanları arıyorlar.
Los contactaremos ni bien concluyamos con la búsqueda de Killian.
Killian'ı arayışımız son bulur bulmaz sizinle temasa geçeceğiz.
Esperemos que el almirante Killian y la tripulación sigan en una sola pieza.
Amiral Killian ve mürettebatının hala tek parça olmasını ümit edelim.
El almirante Killian y al menos tres oficiales de navegación.
Amiral Killian ve en azından üç rota subayı.
Necesitamos llegar al puente y encontrar al almirante Killian.
Köprüye gidip, Amiral Killian'ı bulmamız gerekiyor.
- Hola, Killian.
- Evet, Killian.
- ¿ Dónde está Killian?
- Killian nerede?
¿ Killian?
Killian!
¿ Killian? - ¿ Qué haces aquí?
Ne halt ediyorsun burada?
Nos vemos mañana.
- Karşınızda KOŞAN ADAM'ın yaratıcısı..... ve herkesin en sevdiği şovmen..... Damon Killian! Seninle yarın görüşürüz, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]