Translate.vc / Espanhol → Turco / Koch
Koch tradutor Turco
166 parallel translation
Erland von Koch Ingeniero de sonido :
Erland von Koch Ses mühendisi :
Es el bacilo de Koch que causa tuberculosis.
Bu, tüberküloza sebep olan basil de Koch.
Después la Srta. Koch, de Discapacidades.
Benden sonra Sakatlıktan Bayan Koch.
La Srta. Koch fue después de la Srta. Olsen.
O daha önceydi. Bayan Olsen'den sonra Bayan Koch geliyordu.
Y Koch, antes de ir a ver a la anciana, se pasó una hora abajo, con el platero.
Koch, yaşlı kadına gitmeden önce kuyumcuda yarım saatini harcamış.
Seguro que lo habrían capturado allí si Koch no hubiera metido la pata.
Koch öyle bir aptallık yapmasaydı, katil kesinlikle enselenirdi.
Koch quiere rezar un Tedeum en ruso.
Koch, şükran günü duaları okuyup duruyor.
Vámonos, alcalde Koch.
Gidelim Başkan Koch.
Lo prometieron, pero también Kemp, Koch, Magnuson, Javits y usted.
Söz verdiler, ayrıca Kemp, Koch Magnuson, Javits ve siz.
Los colegios tienen asignaturas de dibujo
Mayor Koch : Okullarda sanat kursları var.
Hace aproximadamente tres años, decidí... sugerirle... a Dick Ravitch que pusiera un perro en la cochera para mantener alejados a estos vándalos del grafiti
Mayor Koch : yaklaşık üç yıl önce, Dick Ravitch'e bir öneride bulunmaya karar verdim köpekleri koyun graffiticilerden alanı korumaları için.
"VOTA ( echa... ) KOCH" Bien, ahí tienes
"Dump Koch." Pekala, işte bakın.
Benn, Nuwitz y Van Koch.
En iyilerden ders aldım.
He estudiado con Nuwitz y Van Koch, ¿ y viene usted a hablarme de táctica?
Ben en iyilerle çalışmış biriyim ve sen benimle askerî taktikleri konuşmaya çalışıyorsun.
Tengo un buen precio para ti. Alcalde Kochie, "¿ Qué tal voy?", bebedor de batidos de chocolate, comedor de bollos, cabrón judío.
Size iyi fiyat vereceğim, Başkan Koch, "Nasılım ama" diyen çikolatalı gazoz içen, simitle füme somon yiyen, Yahudi g... tü!
Nuestro director, el Dr. Koch, está en una reunión, pero su ficha médica llegó esta mañana.
Müdürümüz Dr Koch, bir konferansta ama dosyanız bu sabah ulaştı.
- ¿ Dr. Koch?
- Dr Koch?
Sus llamadas son atendidas por el Dr. Koch.
Telefonları Dr Koch'a yönlendiriliyor.
Él es el Dr. Koch...
Bu Dr. Koch, MIT, Sloan...
Éste es el Dr. Koch, del MIT...
Bu Dr. Koch, MIT, Sloan...
Yo escogería el Heckler Koch.
Ben Heckler Koch tercih edeceğim.
La carta del alcalde Koch.
Bak, burada Vali Koch'dan bir mektup var.
Recibiste una carta de Ed Koch.
Ed Koch'tan mektup mu aldın?
Paula Henning, 783 puntos en el concurso Robert Koch de 1999.
Paula Henning, 1999 Robert Koch Yarışmasında 783 puan.
¿ Qué has sacado en el concurso Robert Koch?
Robert Koch Yarışmasında kaç puan aldın?
¿ En el concurso Robert Koch para el semestre de especialización?
İleri sınıflar için açılan Robert Koch Yarışmasında mı?
El Pointer... El Pointer del Grupo Deportivo, exhibido por Jill Koch.
Sporcu grubundan Pointer ve bakıcısı Jill Thotch.
Igual que Billy Coch.
Billy Koch da.
O sea, si Billy Coch hubiera peleado podría haber sido presidente y quizás un hombre distinto hoy.
Eğer Billy Koch savaşsaydı, dördüncü sınıf başkanı olabilirdi ve belki bugün de farklı biri olurdu.
Confúndela.
Ona yanlış bilgiler vermelisin. Tünelin Koch cad. den geçtiğini söyle. "
La pistola que disparó esa bala era una Heckler Koch, USP o Glock.
Merminin ateşlendiği silah ya HecklerKoch USP ya da bir Glock.
La Glock tiene 8. La Heckler Koch, 6.
Glock'ta 8, HecklerKoch'ta 6 tane vardır.
Al asexual ex alcalde Ed Koch.
Aseksüel eski belediye başkanı, Ed Koch.
¿ Qué, Dolce Gabbana no consiguieron a Ed Koch?
DolceGabbana, Ed Coach'u çağıramadı mı?
Me visita Koch.
Koch'a gidiyorum.
¿ Dr. Koch?
Dr. Koch mu?
Siempre me hacen jugar con Ed Koch.
Zaten beni hep Ed Koch'la oynatıyorlar.
Deberás estar en el muelle en menos de 2 minutos. Pistola subacuática Heckler Koch P-11.
İki dakikada rıhtımda olursun.
- Ed Koch.
- Ed Koch.
Ah, la Heckler Koch G-36.
Ha, Heckler ve Koch G-36.
- ¿ Qué quiere? Una Heckler Koch 23.
- Ne tür bir şey baktın?
Incluyendo un desagardable incidente en un baño público, y la inoportuna aprición de Ed Koch.
Umumi bir tuvalette utanç verici bir olay ve Ed Koch'ın giriş kapısında olması da dahil.
Bueno, estuve cerca esa vez, pero entró Ed Koch.
O zamanlar söylemedim ama Ed Koch enkaz gibiydi.
Sr. Koch, necesito que firme algunos documentos para poder terminar con el papeleo.
Affedersiniz Bay Koch, dosyayı tamamlamamız için birkaç evrak imzalamanız gerekli.
¿ Ben Koch?
Ben Koch mu?
Ben Koch llamó ayer.
Ben Koch aradı dün.
Koch y Pestriakov.
Koch ve Pestryakov.
John Koch.
John Koch.
J siempre está a la última hora con lo que deseen.
Bizim paramız pek çok MP5, makineli tüfek, Heckler ve Koch satın aldı. - Senin paran mı?
El otro día se las mostré a Ed Koch en el bar.
Umarım.
Es que queríamos ver la casa de una persona famosa.
Öbür gün Ed Koch'a Starbucks'da memelerimi göstermiştim.