English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Koh

Koh tradutor Turco

103 parallel translation
Apuesto a que eso viene lleno de fantasías, ¿ eh?
O çantanın Koh - i - noors ve Grand Mogullarla dolu olduğuna bahse girerim.
Número 2 Sakura, o Número 4 Koh.
2 Numara, Sakura ya da 4 Numara, Koh.
¡ Koh!
Koh!
Quizás piensen que Koh está de vuelta.
Belki de Koh'un geri döndüğünü düşünürler.
- Eso es el KoH-man-ara.
Yaptığın KoH-man-ara'ydı.
Yo soy Koh.
Ben Koh.
Koh pidió que me mataras.
Koh, beni öldürmeni istedi.
Muestra para KOH.
KOH ve ıslak uç.
Sr. Koh, ¿ puede echarle un vistazo a esto...?
Bay Kou, şuna bir göz atabilir misiniz lütfen?
Lee Yoon-Sung Koh Ho-Kyung Apariciones Especiales : Ji Soo-Won y Lee Ki-Young
Lee Yoon-Sung, Koh Ho-Kyung görsel tasarım Ji Soo-Won Lee Ki-Young
Diseñador de Sonido Kim Suk-Won Música Cho Young-Wook
prodüksüyon tasarımcısı Oh Sang-Man editör Koh Im-Pyo
Lo que quiere decir que alguien tiene que ir a Ko Pha-Ngan a comprar más arroz.
Bu da demek oluyor ki birisi benimle Koh Pha..... Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek.
¿ Vas a venir conmigo a Ko Pha-Ngan?
Benimle Koh Pha Ngan'a gelir misin?
Entonces iré a Ko Pha-Ngan contigo.
O zaman seninle Koh Pha Ngan'a geleceğim.
Cuando llegues a Ko Pha-Ngan, guarda las manos, y el pito en los pantalones.
Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut.
Casi como si mi viaje a Ko Pha-Ngan nunca hubiese pasado.
Sanki Koh Pha Ngan'a hiç gitmemiştim.
- Tú y Sal en Ko Pha-Ngan.
Sen ve Sal Koh Pha Ngan'da.
El Koh-i-Noor, el Trono del Pavo Real.
Koh i nur elmasını, tavuskuşu tahtını..
Koh, déjalo.
Koh! Bırak gitsin.
¡ Koh, déjala!
Koh, onu yalnız bırak!
¡ Koh, suéltala ahora mismo!
Koh! Hemen onu bırakın gitsin!
¿ Dónde? Koh Slay. En la costa.
Onların bölgesi, hayalet şehri.
Estaría mal para marvin. Cuando lleguemos a las afueras de Koh Slay.
Hayalet bölgesine gidince... yoluna devam etmelisin.
Koh Slay está cerca.
Hayalet bölgesi göreceğimi söylüyor.
¿ No debemos tomar una muestra?
Kazıyıp KOH testi yapmamız gerekmez mi?
Sargento Huh, Koh Yong-man Lim Tae-soo, Kang Hyo-Yul Yang, Jang, Lee Seung-chul Armaros y venid.
Çavuş Huh, Koh Yong-man Lim Tae-soo, Kang Hyo-Yul, Lee Seung-chul. Silahlarınızı kuşanın ve benimle gelin.
Koh Todo el frente policial se unirá a la cacería.
Gao, bütün izinler kaldırılsın.
Ha sido por guardarlo en esa cabaña. - ¿ Cuántas veces más tiene que pasar?
Bu da demek oluyor ki birisi benimle Koh Pha..... Ngan'a biraz pirinç almaya gelecek.
¡ Mierda! Había estado pensando en el aire acondicionado y la cerveza fría, pero al llegar a Ko Pha-Ngan,
Ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda geri dönmek istedim.
- ¡ Tengo que quedarme aquí! - No es eso, ¿ vale?
Sen ve Sal Koh Pha Ngan'da.
busco un espíritu llamado KO
Koh adında bir ruhu arıyorum.
Koh, este es el Dr. Nohng.
Koh, bu Dr. Nohng.
¿ Koh-i-noor?
Kaf-ü-nur?
Es pequeño, pero su contenido es grande. Un diamante. Koh-i-noor.
Kiçiktür hanum, amma içindekü büyüktür.
¿ Y Koh-i-noor?
Kafinur didündü.
Koh-i-noor. Nuestro humilde tesoro...
Naçiz Hazinemüz...
Koh-i-noor...
Kaf-ü-nur...
Y el diamante Koh-i-noor?
Pekü ya elmas? Kaf-ü-nur!
Un piedra brillante. Koh-i-noor.
Bir pıruldak taş var imüş, Kaf-ü Nur.
¿ Koh-i-noor?
Kaf-ü Nur?
La señora Holofira lo sabe todo del Koh-i-noor y Pervane.
Nilüfer hatun herşeyi bilur. Kafinur'u, Pervane'yi.
Al hospital, Koh.
Hastaneye, Koh.
¡ Ya es suficiente!
- Lütfen, Koh!
¿ Sí?
Evet, Koh?
quería irme de nuevo.
Ama Koh Pha Ngan'a vardığımızda geri dönmek istedim.
Me llamo Koh Yong-Man.
Adım Koh Yong-Man.
¿ Koh u'tah?
Koh u'tah?
- ¿ Quién cree que Richard debe venir?
O zaman seninle Koh Pha Ngan'a geleceğim.
¿ Qué quieres?
Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut.
Volví a empezar donde lo había dejado.
Sanki Koh Pha Ngan'a hiç gitmemiştim. Neredeyse.
¿ Quien?
- Adıi Koh olan bir ruh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]