English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Lakeshore

Lakeshore tradutor Turco

74 parallel translation
Al sur de Lakeshore.
Gölün güney kıyısına.
Soy el estrangulador de Lakeshore.
" Ben Lakeshore Strangler.
- El estrangulador de Lakeshore.
- Lakeshore Strangler.
- Doblaron al este sobre la orilla del lago.
- Lakeshore'dan doğuya döndüler.
Inicio el escándalo que casi hace cerrar la compañia diciendo que su muñeco, estaba poseído por Charles Lee Ray, el famoso estrangulador de LakeShore.
Good Guy oyuncağı Chucky'nin Lakeshore Strangler namıyla... tanınan belalı Charles Lee Ray tarafından ele geçirildiğini iddia ediyordu.
- En un ático en Lakeshore Drive.
- Lakeshore Yolu'nda bir gökdelende.
Le recomiendo el Refugio Lakeshore, en la 10 y Wacker.
10. cadde ile Wacker arasındaki barınağını öneririm.
¿ Ya hablaste con la señora de admisiones de la escuela técnica Lakeshore?
- Lakeshore Üniversitesi'ndeki kadınla konuştun mu? - Hayır.
Mi dirección es 7087 Lakeshore Tahoe City, California 9-6-1-4-5.
Posta adresim : 7087 Lakeshore... Tahoe City, California, 96145.
7087 Lakeshore Court.
7087 Lakeshore Court.
Un descarrilamiento.
Lakeshore'da bir tren raydan çıkmış.
Nos la llevamos a Lakeshore.
Onu Lakeshore'a götürüyoruz.
No a Lakeshore.
Lakeshore'a değil, County'ye.
Mercy y Lakeshore están llenos.
Mercy ve Lakeshore'un hasta kapasitesi dolu.
Es lo único que te daremos.
Ondan fazlasını alamayacaksın. Lakeshore'u kandırmaya çalış.
Aquí hay uno de dos habitaciones en Lakeshore con conserje siempre quise vivir en un edificio con conserje
Lake Shore'da kapıcısı olan, iki yatak odalı bir ev. Hep kapıcısı olan bir binada yaşamayı istedim.
No te puedes permitir un piso en Lakeshore 600 al mes
Lake Shore'daki evlere paran yetmez. Aylık 3600 dolar.
El cuerpo fue encontrado en Lakeshore Park, ¿ cierto?
lakeshore park yakınlarında ceseti bulundu, tamam mı?
Puedo ir al sur de Lakeshore.
Güneye, Lakeshore'a gidebilirim.
Y yo conducimos hasta el parque en Lakeshore.
Ve ben... Lakeshore'daki bir parka gitmiştik.
# 1720. Lakeshore Road. Suite 1606
Yoldadır şimdi.. 6 uçağı
- -2 Horas antes- - Podéis usar el camino del lago como ruta alternativa.
2 Saat önce Alternatif olarak, Lakeshore yolunu kullanabilirsiniz.
¿ Aún están con el choque de Lakeshore?
Hâlâ Lakeshore kazası üzerinde mi çalışıyorlar?
¿ Alguna de las víctimas del accidente trabajó horas extras la semana anterior al accidente de Lakeshore?
Kaza kurbanlardan hiç biri Lakeshore çarpışmasından önce fazla mesai yaptı mı?
Sr. Elredge, dos meses antes del choque de Lakeshore usted autorizó una mejora del sistema regulador de carga en todos los trenes de Cross National Freight.
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
Y el 5 de agosto, la noche del accidente de Lakeshore lo mismo.
Ve 5 Ağustos'ta, yani Lakeshore kazası gecesinde de.. ... aynı şey.
Sra. Conley, ¿ qué le dijo el Sr. Jonathan Eldredge la noche del 5 de agosto unas horas después del accidente de Lakeshore?
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, kazadan birkaç saat sonra Jonathan Eldredge size ne dedi?
Sra. Conley, ¿ dónde estaba la noche del 5 de agosto luego del accidente de Lakeshore?
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, Lakeshore kazasından sonra neredeydiniz?
Imagino que las personas a la orilla del lago también lo hicieron.
Tahminimce Lakeshore Yolu'ndaki insanlar da duydu.
Winnie, necesito un aviso interagencias, ( N.T. : APB, All Points Bulletin, aviso general interagencias de la ley ) Se cree que el vehículo va hacia el oeste, en dirección a Lakeshore.
Winnie, MÖBESE'den takip istiyorum araç muhtemelen Lakeshore istikametinden kuzeye doğru gidiyor.
Matrícula del vehículo, Alfa-Juliet-2-Uniform-453 dirección oeste hacia Lakeshore.
Aracın plakası, Alfa-Juliet-2-Uniforma-453. Lakeshore istikametinden batıya doğru ilerliyor.
El trabajo forense fue muy extenso en el apuñalamiento del lago.
Lakeshore'da ki bıçaklama olayındaki kimlik teşhisi uzun sürdü.
A Linda la extrañaban las cifras del gran proyecto de Lakeshore.
Linda, Lakeshore projesinin rakamlarıyla ilgileniyordu.
Bien, algo con el nombre de Linda Walling, o cualquier documento relacionado con la oferta de construcción de Lakeshore.
Linda Walling adıyla ya da Lakeshore inşaat ihalesi ile ilgili herhangi bir belge var mı?
- Publicidad Lakeshore.
- Bizim adamımız. - Lakeshore Reklamcılık.
¿ Lakeshore y qué?
Lakeshore ile neresi dediniz?
¿ Qué demonios están haciendo en Lakeshore?
Lakeshore'da ne halt ediyor bunlar?
¿ Lakeshore 5-7-2-2-5?
Lakeshore 5-7-2-2-5?
De acuerdo con sus tarjetas de crédito ha estado en un motel en Lakeshore desde justo antes de que nuestra primera chica fuera abducida.
İlk kız kaçırılmadan önce Lakeshore'da bir otele ödeme yapmış.
El cirujano jefe de Lakeshore no está de acuerdo.
- Baştabip Lakeshore aksini söylüyor.
- De camino a Lakeshore.
- Lakeshore'a doğru gidiyor.
Y llama a Lakeshore.
- Lakeshore'u ara... - Ohh.
Lakeshore.
Lakeshore.
Mi prometida es doctor en "Lakeshore".
Nişanlım da Lakeshore'da doktor.
Está bien, Lakeshore.
Tamam. Lakeshore'a o zaman.
Muy bien, hay que llevarla a Lakeshore.
Tamam, Lakeshore'a götürelim.
Jefe Tiene que ir a Lakeshore.
Amirim, Lakeshore'a gitmeniz gerekiyor.
La autovía de Lakeshore está cerrada en dirección oeste entre Batherns y Strong mientras se retiran los restos de un accidente ocurrido esta madrugada.
Batherns ve Strong arasındaki göl kıyısı batı yolu kapatıldı. Yetkililer sabah erken saatlerinde meydana gelen kazanın enkazını kaldırıyorlar.
Lakeshore.
Göl Kiyisi Caddesi. ( Kuzey yakasi )
Al Lakeshore.
Lakeshore'a.
Desarreglo gastro intestinal esperando pruebas
Lakeshore'dan gelen ve beslenme tüpü çıkan yaşlı bir hanım, ve letarji ve kalp büyümesi sorunu olan 3 haftalık bir bebek var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]