Translate.vc / Espanhol → Turco / Lannister
Lannister tradutor Turco
429 parallel translation
Jaime Lannister te ha tomado por tonta.
Jaime Lannister seni aptal yerine koymuş.
Yo, Joffrey de la casa Baratheon, primero de mi nombre, y legítimo Rey de los Andales y de los Primeros Hombres, Señor de los Siete Reinos y protector del Reino, proclamo a mi abuelo Tywin Lannister salvador de la ciudad y Mano del Rey.
Ben, Baratheon Hanesi'nden, isminin birincisi Andallar'ın ve İlk İnsanlar'ın tek gerçek kralı Yedi Krallık'ın lordu ve diyarın koruyucusu Joffrey şu an büyükbabam, Tywin Lannister'ı şehrin kurtarıcısı ve kralın sağ kolu ilan ediyorum.
Por tu buen servicio e ingenuidad al unir las Casas de Lannister y Tyrell, declaro que te será concedido el Castillo de Harrenhal...
Lannister ve Tyrell hanelerini birleştirme konusundaki beceriniz ve iyi hizmetinizden ötürü sizi Harrenhal Kalesi'nin lordu ilan ediyorum.
Este es Jaime Lannister.
Bu Jaime Lannister.
Atacado por detrás por Tywin Lannister y los Tyrrell.
Tywin Lannister ve Tyrell'ler arkamdan saldırdı.
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister, Ilyn Payne, el Perro.
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister Ilyn Payne, Tazı.
" Somos Lannister.
" Biz Lannister'ız.
Los Lannister no se comportan como idiotas ".
Lannisterlar aptal gibi davranmaz. " demişti.
Ése es Jaime Lannister, el hermano mellizo de la Reina.
Bu Jaime Lannister, kraliçenin ikiz kardeşi.
No iba a dejarte solo con esos Lannister.
Seni Lannisterlar'la yalnız bırakmak istemedim.
¿ Eres Tyrion Lannister, el hermano de la Reina?
Sen Tyrion Lannister mısın? Kraliçenin kardeşi.
Por los Lannister.
Lannisterlar tarafından.
Si lo que dice es verdad y los Lannister están conspirando contra el trono, ¿ quién sino usted protegerá al Rey?
Bu haber doğruysa ve Lannisterlar tahta karşı komplo kuruyorlarsa kralı sizden başka kim koruyabilir?
Desgraciadamente, nací como un Lannister en Roca Casterly.
Ne yazık ki, Casterly Kayası'ndan bir Lannister olarak doğdum.
No quiero que los Lannister sepan que voy de camino.
Lannisterlar'ın geldiğimi bilmesini istemiyorum.
- Los Lannister la encontraron.
- Lannisterlar bulmuş.
Los Lannister se encargarán, espero.
Lannister ailesinden alabileceğimi umuyorum.
Tyrion Lannister.
Tyrion Lannister.
Los Lannister.
Lannister'lar.
Lancel Lannister.
Lancel Lannister.
Rodeado de Lannister.
Dört bir yanımı Lannister'lar sarmış.
Cada vez que cierro los ojos veo sus cabellos rubios y sus caras presumidas y satisfechas.
Ne zaman gözlerimi kapasam Lannister'ların sarı saçlarını ve kendini beğenmiş, hoşnut suratlarını görüyorum.
Jaime Lannister, hijo del poderoso Tywin forzado a vigilar la puerta mientras tu rey...
Jaime Lannister, güçlü Tywin'in oğlu. Kralı içeride yiyip, içip, sıçıp, sikişirken kapıda nöbet tutmaya zorlanmış biri.
¿ Es eso lo que somos, Lannister?
Gözünde değerimiz bu mu, Lannister?
Nadie rechaza a un Lannister.
Kimse bir Lannister'a sırtını dönemez.
Lamento verlo irse, Lannister.
Gidişini gördüğüme üzüldüm Lannister.
No soy tu chico, Lannister.
Ben senin evladın değilim, Lannister.
A tu maestro no parecen agradarle los Lannister.
Efendin, Lannisterlar'ı pek sevmiyor gibi.
- ¡ Mi señor Lannister!
- Lannister Lordum.
Tu escudero... ¿ es un Lannister?
Yardımcın bir Lannister çocuğu mu?
"Cersei Lannister es un buen partido", me dijo.
"Cersei Lannister iyi bir eş olacaktır" demişti.
Todo el mundo sabe que un Lannister siempre paga sus deudas.
Herkes, Lannisterlar'ın borçlarını ödediklerini bilirler.
- No soy una asesina, Lannister.
- Ben bir katil değilim Lannister.
Lema : "Un Lannister siempre paga sus deudas".
Sözleri : "Bir Lannister borcunu her zaman öder."
los Lannister.
Lannisterlar.
Imagino que el oro es barato para un Lannister.
Sanırım bir Lannister için altın ucuz bir şey.
No hay una sola familia en Poniente que pueda mirarnos por encima del hombro, ni siquiera los Lannister.
Westeros'ta bizi hor görebilecek bir aile yoktur, buna Lannisterlar da dahil.
Si los Lannister estuvieran tras el intento de asesinato del chico Stark y se descubriera que vos habéis ayudado a los Stark a llegar a esa conclusión...
Şayet Stark oğlanının hayatına kastedenlerin Lannisterlar olduğu ve bunun keşfedilmesinde Starklar'a senin yardım ettiğin ortaya çıkarsa...
Lysa, me escribiste acerca de los Lannister,
Lysa bana Lannisterlar hakkında yazdın...
Es Tyrion, el Gnomo de la Casa Lannister.
Lannister Hanedanlığı'ndan Küçük Şeytan Tyrion.
Los Lannister son unos mentirosos.
Lannisterlar'ın hepsi yalancıdır.
Eso hay que concedérselo a los Lannister...
Lannisterlar'ın da hakkını yememek lazım-- -
No tanto como los Lannister.
Lannisterlar kadar yok.
¿ Qué significa esto, Lannister?
Bunun anlamı nedir Lannister?
¿ Y qué hay de Jaime Lannister?
Peki Jaime Lannister ne olacak?
No puedo gobernar los Reinos si los Stark y los Lannister se están atacando entre sí.
Starklar ve Lannisterlar birbirlerini boğazlarlarken, Krallıkları yönetemem.
Y si te la sacas de nuevo, juro por la madre que le pondré la maldita cosa a Jaime Lannister.
Şayet onu bir daha çıkaracak olursan Ana'mıza yemin ederim ki o siktiğimin şeyini Jaime Lannister'a mıhlarım.
Tienes que hacer que los Lannister paguen por Jory y los otros.
Jory ve diğerlerine yaptıklarını Lannisterlara ödetmelisin.
Un Lannister atravesó la pierna de tu padre con su lanza.
Bir Lannister mızrağını babanın bacağına sapladı.
"Rico como un Lannister"?
"Bir Lannister kadar zengin"?
Sabes quienes son los Lannister.
Lannisterlar'ın kimler olduklarını biliyorsun.