English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Lao

Lao tradutor Turco

728 parallel translation
Lao Huang, que siempre enjuaga el poso de la medicina en la puerta trasera.
Lao Huang, ilaç kabından çıkan artıkları her zaman arka kapıdan dışarı atar.
A partir de ahora, puedo tener a Lao Huang para salir a comprar en lugar de a ti.
Bundan sonra alışverişe Lao Huang'ı göndereceğim. Zaten yeteri kadar işi yok mu?
Lao Huang.
- Lao Huang... - Lao Huang!
No te has llenado de canas todavía, Lao Huang.
Saçların ağarmamış bile Lao Huang.
Lao Huang, limpia el estudio muy bien para que pueda quedarse con nosotros unos cuantos días.
Lao Huang, stüdyoyu güzelce temizle, böylece bizimle birkaç gün kalabilir.
Cuando Lao Huang me lo dijo por primera vez, todavía no había caido en la cuenta de que eras tú.
Lao Huang ilk kez söylediğinde bile onun olduğunu hala bilmiyordum.
Lao Huang, ¿ dónde está la hermana mayor?
- Lao Huang, abla nerede?
No necesitas hacer té, Lao Huang.
Çay yapmana lüzum yok Lao Huang.
Me has dado un montón de problemas hoy, Lao Huang.
Sana bugün epey zahmet verdim Lao Huang.
Lao Huang hasta ha encontrado algunas velas para ti.
Lao Huang senin için mum bile ayarlamış.
Sí, Huang puede hacerlo por ti también.
- Doğru, Lao Huang senin için içebilir.
Huang, por favor bébete esta copa de vino a la vez que yo.
Lao Huang. Lütfen bunu benim için iç.
¡ Vamos!
Hadi Lao Huang.
Ahahaha... ¡ Huang gana!
Lao Huang kazandı!
Lao Huang, ¡ trae copas grandes!
Büyük fincanlara geçelim. Lao Huang, büyük fincanlar getir!
¡ Huang!
Lao Huang!
Lao Huang, ¡ ve a buscar también al Joven Maestro Zhang, rápido!
Önce gidip Zhang'ı bul!
Sí, Lao Huang lo descubrió aquí cuando vino a traerle un tentempié.
Evet, Lao Huang atıştırmalık bir şeyler getirdiğince onu bu halde bulmuş.
Lao Huang, ¿ qué puedo hacer ahora...
Lao Huang, şimdi ne yapabilirim?
Los hombres de Lao Tau los barrieron.
Mao Tsu'nun adamları onları temizlediler.
Mi nombre es Lao.
Adım Lao.
Doctor Lao.
Doktor Lao.
Por lo general, el Dr. Lao no aprueba que nos entrevisten los periodistas.
Bir kural olarak, Dr.Lao toplum içerisinde konuşmamıza müsade etmiyor.
Ahora, en cuanto al Dr. Lao... ¿ De dónde es?
Şu Dr. Lao, nereli o?
Ahora, en cuanto al Dr. Lao... ¿ qué hace?
Fakat söyle bana, ne yapıyor?
¡ Señor Cunningham! Bienvenido al circo del Dr. Lao.
Dr. Lao'nun sirkine hoşgeldiniz.
Es el Dr. Lao.
Sen Dr. Lao'sun.
Este es el circo del Dr. Lao.
Bu Dr. Lao'nun sirki.
El Dr. Lao ya tomó sus precauciones.
Dr. Lao bunu biliyor.
¿ No te advirtió el Dr. Lao sobre eso?
Dr. Lao bunu sana söylemedi mi?
¡ Porque el deseo más ardiente de este monstruo es comer al Dr. Lao!
Bak, bu canavarın tek istediği Dr. Lao'yu yemek.
Dr. Lao, yo quiero tener una conversación seria con usted.
Dr. Lao, Sizle ciddi bir şekilde konuşmak istiyorum.
Cada vez que estas cosas sucedan eres parte del circo del Doctor Lao.
Böyle şeyler olduğu zaman Sen de Doktor Lao'nun sirkinin bir parçası olursun.
¡ Miren!
Aa, bak Dr. Lao'da ne var!
Bienvenidos a la función final del circo del Dr. Lao.
Dr. Lao Sirki'nin finaline hepiniz hoşgeldiniz.
- El Dr. Lao es un hombre excepcional.
- Dr. Lao fevkalade birisi.
Pero de alguna manera,... yo creo que todos tenemos una deuda de gratitud con un viejo ilusionista chino llamado "Lao".
Ama bana öyle geliyor ki biz sahtekâr Çinli Lao'ya bir özür borçluyuz.
¡ Dr. Lao! ¡ Abra Dr. Lao! ¡ Rápido!
Doktor Lao açın kapıyı, Doktor Lao!
¡ Dr. Lao!
Doktor Lao!
¡ Dr. Lao! ¡ Dese prisa!
Doktor Lao, lütfen acele edin.
¡ Doctor Lao!
Doktor Lao!
¡ Cuidado!
Doktor Lao, bakın!
¡ Dr. Lao!
Dr. Lao!
Lao Huang.
- Lao Huang!
¡ Sigue con el juego!
- Lao Huang, onunla oyna!
¡ Huang gana!
Lao Huang kazandı abla!
Lao Huang, ¡ trae copas grandes!
Lao Huang, büyük fincanlar getir!
¡ Kao!
Lao Kao!
¡ Kao!
Lao Kao.
Lao.
Lao.
¡ Dr. Lao!
Çabuk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]