English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Larkin

Larkin tradutor Turco

537 parallel translation
Tanto gusto, Sr. Marvin.
Tanıştığımıza memnun oldum bay Larkin.
Norah Larkin, ¿ qué sucedió?
Peki, Norah. Anlat bakalım. Ne oldu?
Norah Larkin de Bakersfield termina matando a un hombre que apenas conocía.
Bakersfield'lı Norah Larkin'in daha önceden hiç birlikte olmadığı bir adamı öldürmesiyle de olaylar son bulur.
¿ Qué te parece un gigantesco suspiro de alivio?
Derin bir oh çeker misiniz, Bayan Larkin?
Imagínate un poli como Larkin, ascendido a teniente.
Larkin gibi bir polisin müfettiş olacağını bir düşün.
Larkin ha progresado en la vida.
Larkin dünyada mutlaka ilerleyecek.
No tiene nada que ver con nosotros.
Larkin'in bizimle hiçbir ilgisi yok.
No seas idiota, Larkin tiene mucho que ver con nosotros.
Aptal olma. Larkin'in bizimle her konuda ilgisi var.
Y todos los polis del barrio lo sabían,... especialmente Larkin.
Çevredeki her polis bunu biliyordu, özellikle de Larkin.
Nunca olvides lo que nos dijo :...
Larkin'in bize ne dediğini hiç unutma.
A las seis... he de presentarme ante Larkin por mi condicional.
Larkin'e rapor vermem gerekiyor.
Su nombre es Larkin.
Adı Larkin.
¿ Acabas de Ilegar?
Şimdi mi geldin? Evet, Hemen şimdi geldim, ama olur da biri sorarsa, özellikle Larkin, ona bütün gün odamda olduğumu söyle, ha? Evet.
- Sí, Larkin, el poli.
Evet, evet, Polis Larkin.
Le dirá que me pasé el día en mi cuarto, ¿ vale?
Larkin'e bütün gün odamda olduğumu söyleyeceksin, Anlıyor musun?
Si Larkin le pregunta, yo no he salido, ¿ entendido?
Şimdi, eğer Larkin sorarsa, Ben bütün gün evimde idim. Anlaştık?
Abre. Soy yo, Larkin.
Benim, Larkin.
Mi casera, la Sra. Salvatore, el teniente Larkin.
Bu benim ev sahibim, Bayan Salvatore. Müfettiş Larkin. Evet, evet.
Soy Gil Larkin, acompañante de la Sra. Cameron.
Ben Gil Larkin, Bayan Cameron'un piyanistiyim.
Soy Gil Larkin.
Ben Gil Larkin.
Soy Gil Larkin.
Adım Gil Larkin.
Estamos para servirle, Sr. Larkin.
Hizmetinizdeyiz Bay Larkin.
¿ Sr. Larkin?
Bay Larkin?
Pase, Sr. Larkin.
İçeri gelin Bay Larkin.
¿ Listo, Sr. Larkin?
hazır mısınız Bay Larkin?
Después el teniente Brandt me dio un cigarrillo. Me lo encendió y... al darle la primera pitada, me dijo... Larkin, es la declaración más complicada que haya oído.
Sonra teğmen Brandt bana bir sigara verdi benim için yaktı ve ilk nefesimi alırken dedi ki biliyor musunuz, Bay Larkin, bu duyduğum en ayrıntılı ifade.
Bueno, Sr. Larkin.
Pekâlâ Bay Larkin.
- Larkin, 2632.
- 2632 Larkin Sokağı.
¿ Cuando cree que nos vamos a casa?
Larkin baksana. Sence ne zaman eve gitmek için yola çikariz?
Vamos, Larkin.
Gidelim Larkin.
¿ Larkin?
Larkin?
¿ Qué pasa?
Larkin ne oluyor?
- ¿ Larkin?
- Ya Larkin?
¡ Sargento!
Larkin!
El sargento Larkin me manda para relevarte.
Çavus Larkin görevi benim almami söyledi.
Larkin no arrepentirse de tenerme.
Larkin geldigime pisman olmasin.
¡ Sargento Larkin!
Larkin!
- ¿ No le parece, sargento?
- Ne dersin Larkin?
Y Larkin también.
Larkin de öyle.
- Ha vuelto. ¿ Dónde esta Larkin?
- Geri dönüyorlar. Larkin nerede?
Larkin, C.D. ( Teniente coronel, RA )
Larkin, C.D. ( Yarbay RA )
Esto tal vez no cure una costilla fracturada, Sr. Larkin pero nunca escuché que la dañara.
Bu kırık bir kaburgayı iyileştirmez, Bay Larkin fakat asla canını yakmaz derler.
- Su cuarto está listo.
- Odanız hazır, Bay Larkin.
No intente confundirme, Sr. Larkin.
Benimle kelime oyunu oynamayın, Bay Larkin.
No hay frontera que crucemos donde no haya hombres esperando rogando para que yo los acepte esperando poder ser llamados "hombres de Larkin".
Geçtiğimiz yerlerde insanların beklediği ve umut bağladığı eyalet sınırları yoktur ben adamları işe alırken biz Larkin'in adamlarıyız demelerini bekleyebilirim sadece.
Dondequiera que vayan, Larkin, yo los seguiré ¡ y veré cómo los cuelgan a los cuatro!
Nereye gidersen git, Larkin, seni takip edeceğim ve hepinizin asıldığını göreceğim!
Los Larkin de este mundo son asunto de todos.
Yer yüzündeki tüm Larkin'ler herkesi ilgilendirir.
Sí, pero si alguien le pregunta, en especial Larkin,... dígale que no he salido de mi habitación en todo el día.
Larkin?
¿ Larkin?
Müfettiş Larkin?
¿ El teniente Larkin, el poli?
Polis?
Ve a la oficina de correos a recoger una carta certificada, y vuelve aquí pronto. ¡ Larkin!
Larkin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]