Translate.vc / Espanhol → Turco / Lavender
Lavender tradutor Turco
59 parallel translation
Hasta que mi barco llegó a mi hogar, fui obligado a vivir... En el Hotel Privado Balmoral en LAVENDER HILL.
Gemim eve dönene dek, Lavender Hill'deki Balmoral pansiyonunda yaşamaya mecburdum.
Krushinski habló de un mariscal, Lavender Williams.
Krushinski bana geçen yılın oyun kurucusu Lavender Williams'dan bahsetti.
Todd, encárgate que él llegue a Lavender Hill.
Todd, Lavender Hill'e getir onu.
Bienvenido a Lavender Hill.
Lavender Hill'e hosgeldin.
- Y yo, Lavanda.
- Lavender.
¿ Qué es?
- Nedir o Lavender?
¡ Srta. Dulce! Hoy dará la clase la Srta. Trunchbull.
Bayan Trunchbull'un bugün sınıfımızda dersi var Lavender.
Asegúrate de que esté fría el agua.
Su soğuk olsun Lavender. Çabuk.
Bienvenida al Spa Lavender.
Lavender Day Spa'ya hoş geldiniz.
Brillo de lavanda amoroso numero 66.
Shimmer Lavender Love numara 66.
Se que es difícil de creer pero encontré el lápiz labial. El mismo que usa el asesino. Brillo de lavanda amoroso número 66, en tu casa.
Kulağa aptalca geliyor ama ruju, katilin kullandığı ruju Shimmer Lavender Love numara 66, evinde buldum.
¿ No cree que Lavender Lawns está asustada, entonces?
Siz Lavender Lawns'ın hayaletler tarafından korkutulduğuna inanmıyor musunuz?
La casa de reposo Lavender Lawns... aparentemente está embrujada por una monja.
Görünen o ki, Lavender Lawns Huzurevi bir rahibe tarafından korkutuluyor.
No hay registro de ninguna construcción eclesiástica en el terreno de Lavender Lawns.
Lavender Lawns konumunda eskiden kilise binası olması kaydına rastlanmadı.
¿ Y cual de ustedes muchachos estuvo en Lavender Lawns hoy... y salió de allá con un regalo de una de las señoras?
Siz iyi çocuklardan hangisi bugün Lavender Lawns'a gelip, yaşlı bayanlardan birinden aldığı hediyeyle geri döndü?
Soy Vera, la abuela de Lavender.
Ben de Vera. Lavender'ın büyükannesiyim.
Ella tiene $ 50,000 en créditos universitarios, y pensé que no te importaría.
Lavender 50 bin dolar öğrenci kredisi ödüyor.
"Para Lavender... quien me puso los pies en tierra mientras yo la veía despegar."
Kendisi kanatlanıp uçarken ayaklarımı yere basmamı sağlayan Lavender'a.
Este es mi socio, Lavender Gooms.
Bu benim ortağım, Lavender Gooms.
Cuéntame otra vez cómo rompí con Lavender.
Bana Lavender'dan nasıl ayrıldığımı tekrar anlatsana.
O debería decir Ghee Buttersnaps o Lavender Gooms o Clementine Wooliesocks, ¿ tal vez?
Ya da Ghee Buttersnaps,... Lavender Gooms, belki Clementine Wooliesocks mi demeliyim?
Como estoy en Inglaterra, digamos que solo me pongo loción Yardley's Lavender.
Tatlım, hazır İngilteredeyken, Yardley's Lavender'den başka şeyle yatmıyorum diyeyim.
¡ Ah! Miss Lavender McElroy.
Bayan Lavender McElroy.
¿ Lavender?
Lavender mi?
- Cuéntanos sobre ti, Lavender.
- Bize kendinden bahset, Lavender.
Y todo iba según lo planeado, hasta que tu seguidor, Lavender, te dijo que sus medicamentos le estaban haciendo mejorar.
Her şey plana uygun gidiyordu ta ki, suç ortağın, Lavender ilaçların onu iyileştirdiğini söyleyene kadar.
James Lavender. ¿ Cómo está?
James Lavender. Nasılsınız?
Vale, cuando la tenga, llévela directo a la casa de James Lavender.
Eline geçtiğinde direk James Lavender'ın evine getir.
Pero, ¿ como vincula todo esto a James Lavender?
Tamam ama bütün bunların James Lavender'la ne alakası var?
Porque ese es el barco de James Lavender.
Çünkü bu James Lavender'ın gemisi.
¿ Qué estaba haciendo en el barco de James Lavender?
James Lavender'ın gemisinde ne yapıyordun?
De acuerdo. ¿ Cuál es su relación con James Lavender?
James Lavender'la ilişkin ne?
Bien, Lily, creo que es hora de ir a presionar a James Lavender. Sí, señor.
Lily, bence James Lavender'ı sıkıştırmanın zamanı geldi.
Montando un caso contra James Lavender.
James Lavender'a karşı dava hazırlamak için.
- Tenemos que arrestar a James Lavender ahora mismo.
- Öyleyse gidip James'i tutuklamalıyız.
James Lavender está muerto.
James Lavender öldü.
Parece un suicidio. De cualquier manera, por lo que se refiere a este caso, Charlie Hulme es un callejón sin salida, y ahora también lo es James Lavender.
İki şekilde de bu davayı ilgilendiren kısmı James Lavender'ın da Charlie gibi çıkmaz sokak halini alması.
James Lavender llevaba un móvil cuando murió. ¡ Tráigamelo!
- Öldüğünde James'in üstünde bir cep telefonu vardı, bana getir onu.
Porque en cuanto tendría la llave, podría llevarme a la caja de seguridad. con todas las pruebas que colocó para crear vínculos entre Charlie Hulme, el traficante de personas y James Lavender, al que mató antes de recoger la orden para que registráramos su yate.
Çünkü anahtarı ele geçirince beni Charlie Hulme, insan kaçakçılığı ve James Lavender arasında bağlantı kurmam için yerleştirdiğin kanıtlarla dolu emanet kasasına götürebilirdin.
"Planificación de la boda : Un sí quiero bien dicho por el Sr. Lavender"
"Bay Lavender tarafından doğru planlanmış düğünler."
Creo que podemos dejar que el Sr. Lavender se ocupe del...
Sanırım Bay Lavender'ın problemi olacak bu- -
Es un nombre familiar.
Richard Lavender. Nesillerdir böyle.
El Sr. Lavender ha recomendado que quizás miremos fechas en septiembre u octubre.
Bay Lavender Eylül ya da Ekim aylarında bir tarih... -... belirlememizi önerdi.
¿ Quién necesita al Sr. Lavender?
Bay Lavender'a ihtiyacımız yok.
Lavanda de Yardley.
Yardley's Lavender mesela.
* Por los tiempos de antaño *
KULE ODASI Lavender Hill Çetesi
Siéntate aquí con Lavanda.
Burada, Lavender'ın yanında oturmanı istiyorum.
Camille cree que un agente corrupto está ayudando a Lavender.
Camille'e göre yoz bir polis Lavender'a yardım ediyordu.
Sr. Lavender.
- Bay Lavender...
Will, este es el Sr. La-vender, el planificador de bodas.
- Will, bu bey... - Bay Lavender, düğün organizatörü.
Es La-ven-der. Richard Lavender.
La-ven-der.