English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Leah

Leah tradutor Turco

1,079 parallel translation
- Jamie! Leah, dame tus llaves por favor.
Leah, lütfen anahtarları bana ver.
Leah, ven adentro y baja tu maldita música!
Leah, hemen içeri gel ve şu lanet müziğini kapat.
- Leah, qué demonios...
- Lanet olsun, Leah!
Tony!
Leah.
Leah. Leah, te has tomado algo, tú sabes?
Leah, seni tribe sokacak bir şey aldın mı, bilirsin?
Igualmente! - Leah?
Kopart!
Leah! ... Leah!
Leah!
Te seducirá una lesbiana, Leah.
Bir lezbiyen tarafından baştan çıkarılacaksın, Leah.
- Leah. - Qué?
- Leah.
Te presento a Marilyn, Jill y Leah.
Bunlar Marilyn, Jill ve Leah.
Dile a Leah que use las mantas de mi habitación.
Leah'a benim odamdaki battaniyeleri kullanmasını söyle.
¡ Leah!
Leah!
He estado vigilando a Leah Russell.
Leah Russell'ı muayene ettim.
¡ Leah! ,
Leah!
, ¡ Leah!
Leah!
Sobre Leah Shephard.
Leah Shephard'dan.
Aquí están el nombre y la dirección de un testigo que vive en el vecindario de Leah.
Bu da, Leah'nın komşusu olan bir şahidin adı ve adresi.
¿ vio a alguien entrar en casa de Leah la noche del ataque?
Saldırının olduğu gece Leah'nın evine giren birini gördünüz mü?
¿ Conoce a Leah Shephard?
Leah Shephard'ı tanıyor musunuz?
Y en cuanto a tu testigo, Leah Shephard...
Senin şu yıldız tanığın Leah Shephard'a gelince...
Estas fotos son asquerosas, pero no prueban que Fleming violó a Leah Shephard.
Bu fotoğraflar iğrenç, ama Fleming'in Shephard'a tecavüz ettiğini kanıtlamaz.
Soy Leah, primera sacerdotisa del templo de Hestia.
Ben Leah... Hestia'nın tapınağının baş rahibesi.
Xena, Princesa Guerrera, te presento a Leah, la sacerdotisa.
Zeyna, Savaşçı Prenses, Leah ile tanış... rahibe...
Alguien está usando la devoción ciega de Leah y a mí para lastimarla.
Birisi Leah'nın kör sadakatini ve beni ona zarar vermem için kullanıyor.
Mi amiga y yo hemos traído a la sacerdotisa Leah de vuelta.
Bak, sorun değil. Arkadaşım ve ben Rahibe Leah'ı geri getirdik.
Y ahora, la sacerdotisa Leah nos guiará a todos en una plegaria.
Ve şimdi, Rahibe Leah hepimize dua etmemizde yol gösterecek.
Lleva a Leah a esa taberna.
Leah'ı şu tavernaya götür.
Entonces Balius me vino con una historia llorosa de que la desaparición de Leah había abatido a esas pobres chicas.
Yani, Balius çok dokunaklı bir hikaye ile bana geldi... Leah'ın ortadan kaybolmasının şu zavallı kızları... - demek istediğim, bakireleri - ortada bıraktığını söyledi.
Voy a averiguar quién trata de atrapar a Leah y por qué.
Kimin Leah'ı almaya çalıştığını ve nedenini öğreneceğim.
Es Leah.
Bu Leah...
¿ Leah tiene algún enemigo?
Leah'nın hiç düşmanları var mıydı?
Dice que alguien podría estar tratando de matar a Leah.
Belki birinin Leah'ı öldürmeye çalıştığını söylüyor.
Dime, ¿ Leah está bien?
Söyle bana, Leah iyi mi?
Enviaré un par de hombres a la taberna para que le corten el cuello.
Leah'nın boğazını kesmesi için birkaç adamı tavernaya yollayacağım.
Engañó a Leah y también tiene planes para las otras hestianas.
Leah'a da bütün bunları o yaptı ve diğer Hestianlar için de planları var.
Y tal vez fue mala idea traerte aquí, pero Leah, si dejas de pensar en eso ¿ hay mejor lugar para alguien como tú para hacer el bien?
Ve, ve, ve belki seni buraya getirmek kötü bir fikirdi, ama, ama... Leah, eğer durup düşünürsen... senin gibi bir insanın iyi birşeyler yapması için bundan daha iyi bir yer olabilir miydi?
Leah, sé que estás muy enojada conmigo, y no te culpo ni un poquito pero juro que no sabía que Bali era un tipo malo.
Leah... bana gerçekten kızgın olduğunu biliyorum... ve seni çok az bile suçlamıyorum, ama yemin ederim... Bali'nin kötü bir adam olduğunu bilmiyordum.
Puedo hacer esto. Tú eres Leah.
Bunu yapabilirim.
Si no está aquí para hacerse pasar por Leah en la ceremonia de esta noche mi plan nunca tendrá éxito.
Eğer bu geceki törende Leah gibi poz kesmek için burada olmazsa... planım asla başarılı olmayacak!
Ahora, tenemos que llevar a Leah de vuelta al templo y mostrar a Balius como lo que realmente es.
Şimdi, Leah'ı tapınağa geri götürmemiz gerekiyor... ve Balius'un gerçekte ne olduğunu göstermemiz.
Sacerdotisa Leah.
Rahibe Leah.
La única mujer que conoce el lenguaje hestiano antiguo es Leah.
Antik Hestian dilini bilen tek kadın... Leah.
Leah murió por nuestro país.
Leah ülkesi uğruna öldü.
Cuando Leah murió... sólo quería que alguien me dijera :
Leah öldüğünde birilerinin bana "Bir hata yaptık" demesini istedim.
¿ Y Washington? ¿ Y Leah?
Washington peki?
Tony!
- Leah, bu da nesi...
!
- Leah?
Por qué no vienes al bingo conmigo?
Bir lezbiyen tarafından baştan çıkarılacaksın, Leah.
Eh, Leah.
İşte, Leah.
Sabe lo de Leah.
Leah hakkında olanları biliyor.
Conocí a Leah.
Ailesini ve Leah'yı tanıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]