English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Leech

Leech tradutor Turco

88 parallel translation
Soy Steve Leech, el capataz del rancho Ladder.
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Gracias, Sr. Leech.
Sağ olun, Bay Leech.
¿ Cómo está Sr. Leech?
Nasılsın, Bay Leech?
Gracias, Sr. Leech.
Teşekkürler, Bay Leech.
Fue lo que dijo el Sr. Leech al verme con este sombrero.
Bunu bana Bay... Leech de söyledi. Bu şapkayla gördüğü zaman.
- Buenos días, Sr. Leech.
- Günaydın, Bay Leech.
En otra ocasión, Leech.
Başka bir zaman, Leech.
No dejes que nada de lo que diga Steve te moleste.
Steve Leech'in söyledikleri canını sıkmasın.
¿ Qué van a cazar hoy, Sr. Leech?
Bugün ne avlayacaksınız, Bay Leech?
Seguro que fue cosa de Steve Leech.
- Evet, o. Bence bunu yapan Steve Leech'tir.
Sr. Leech, sabía exactamente dónde me encontraba en todo momento.
Bay Leech, tam olarak nerede olduğumun farkındaydım.
Se está confiando, Leech.
Kumar oynuyorsun, Leech.
No va a demostrar nada conmigo, Leech.
Bana hiçbir şey kanıtlayamayacaksın, Leech.
Me marcharé por la mañana, Leech.
Sabah buradan gidiyorum, Leech.
Ahora dígame, Leech, ¿ qué hemos demostrado?
Şimdi söyle bana, Leech. Neyi kanıtladık?
¿ Es esto idea tuya, Leech?
Bu senin fikrin miydi, Leech?
Soy el capitán Leech.
Yüzbaşı Leech.
Mi segundo, el capitán Leech.
İki numaram, Yüzbaşı Leech.
Muchas gracias, Leech.
Çıkabilirsin, Leech.
- ¿ Capitán Leech?
Yüzbaşı Leech?
Estoy seguro que trabajará estrechamente contigo, Leech.
Seninle yakın çalışacağına eminim, Leech.
Capitán Leech, quiero una inspección completa mañana a las 7 : 00 de la mañana.
Yüzbaşı Leech yarın sabah 7 : 00'de tam bir inceleme istiyorum.
Te pagan bien por estos viajes, ¿ no, Leech?
Bu seyahatler için iyi para alıyorsun, değil mi, Leech?
Pensé que preferiría hacerlo usted, capitán Leech.
Bunu sen yapmak istersin diye düşündüm., Yüzbaşı Leech.
Leech conoce la rutina.
Leech rutini bilir.
Lo llevará y lo traerá de vuelta. ¿ No, Leech?
Seni geri getirecek, değil mi Leech?
Usted juega sucio, capitán Leech.
Pis oynuyorsun, Yüzbaşı Leech
En todo caso, capitán Leech, no confío en usted... y realmente no deseo conocerlo.
Herhalukarda, Yüzbaşı Leech, size güvenmiyorum. Ve sizi tanımakda istemiyorum.
Segundo, Cyril Leech.
İkinci, Cyril Leech.
Y los Leech.
Leech'ler de gelmişler.
Oh, muchas gracias, Sr. Sanguijuela.
Çok teşekkür ederim Bay Leech.
Su entusiasmo es muy estimulante Sr. Sanguijuela.
Bu ilginiz insana gerçekten umut veriyor, Bay Leech.
El banco no tiene nada de qué preocuparse.
Bay Leech, bankanızın endişe etmesine gerek yok.
Es que el banco desea ver en qué se mete.
- Bankamız emin olmak istiyor sadece. - Bay Leech!
- ¡ Sr. Sanguijuela!
- Bay Leech!
- ¿ Se encuentra bien, Sr. Sanguijuela?
- İyi misiniz Bay Leech?
Vaya, Sr. Sanguijuela, Es usted un buen hombre.
Ah tanrım, ne kadar iyi birisiniz Bay Leech.
- Disculpe, Sr. Sanguijuela.
- İzninizle Bay Leech.
Ya sabes, el del banco.
Banka'daki Bay Leech'i işte.
Si no fuera la favorita de Hordac... ¿ Cómo es eso Leech?
Neden Hordac onu lider yaptı ki?
- Harvey Leech.
Harvey Leech.
Ha llamado el Sr. Leech, y una tal Bradley le espera. ¡ Lindas piernas!
Bay Leech iki defa aradı ve de ofisinde bir Bayan Bradley var. Hoş bacaklar.
¡ Es Félix Leech!
Bu Felix Leech!
Lo siento mucho, Sr. Leech. Tenemos que marcharnos.
Çok üzgünüm Bay Leech, ama gitmeliyiz.
Me temo que no puedo ayudarlo, Sr. Leech.
Size yardım edemeyeceğim için üzgünüm Bay Leech.
Puede usted creerme. Nunca lo encontrará.
Bunu benden duy Leech, onu asla bulamayacaksın.
Antes, diga a Leech que se aparte.
Ama önce, Leech'e geri çekilmesini söyle.
Baje su arma.
Silahı indirin Bay Leech.
Adelante.
Hadi Bay Leech.
Acabo de matar al Sr. Sanguijuela.
Biraz önce Bay Leech'i öldürdüm Paul.
Nada, capitana!
Ne oldu Leech?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]