Translate.vc / Espanhol → Turco / Letterman
Letterman tradutor Turco
220 parallel translation
Pensé que le iría bien venir después de estar en Letterman.
O yüzden Letterman'den sonra ona iyi gelir diye düşündüm.
Dijo que su marido estuvo en Letterman.
Kocasının Letterman'de olduğunu söyledi.
Ni siquiera el señor Latimer, el del banco.
Bankacı Bay Letterman'ın bile.
David Letterman, Phil Donahue.
David Letterman, Phil Donahue...
Y en la costa este, te quiere Letterman.
Ve doğu sahilinde, Letterman seni istiyor.
Vamos, veamos a David Letterman.
Hadi, David Letterman seyredelim.
Deberías presentarte a un programa de entrevistas.
David Letterman'ı ara. Seni hemen şovuna çağırır.
Escucha, nena, ¿ acaso quieres aparecer como estrella invitada?
Dinle velet, misafir oyuncu olmak istiyorsan Letterman'ın şovuyla konuş.
Quién está esta noche en "Letterman"?
Bu gece "letterman" da kimler var sence?
Este es el "show del cartero", ¿ no?
Bu "Letterman Show" u değil mi?
- Nos quedan los programas de la noche.
- David Letterman bize yeter.
- Sí, eso nos queda.
- Doğru, David Letterman bize yeter.
¡ Esa es la clase de cosas que se suelen oir en el programa nocturno de David Letter-persona!
Bu tür şeyleri duyarsınız David Letterperson'la ( Orj. Letterman ) gece şovunda.
- Ya sabe, quiero ver a Letterman.
Letterman var ama.
Prométeme que no volveré a verte en la TV.
Seni Letterman'da görmeyeceğime söz ver yeter.
A ella le atrae mucho David Letterman.
David Letterman'dan acayip hoşlanıyor.
Supón que me acerque a David Letterman.
Farz edelim, David Letterman'ın yanına gittim.
Él acepta conocerla, salen, se enamoran locamente y me deja por David Letterman.
Birbirlerine delicesine âşık oluyorlar ve David Letterman için beni terk ediyor.
- Es David Letterman.
- David Letterman'dı o.
Acabo de ver a David Letterman.
Az önce David Letterman'ı şuradan geçerken gördüm.
Está con David Letterman.
David Letterman'a bir şey demeye gitti.
- ¿ David Letterman está aquí?
- David Letterman bu katta mı?
A Letterman no le gustó tu idea, ¿ verdad?
Letterman fikrini beğenmedi demek?
Qué prefieres esta noche Pá, Leno o Letterman?
Ne dersin baba? Sence bu gece Leno mu kazanır Letterman mı?
Peg, ¿ por qué no podemos dejarla en la casa de David Letterman Y acabar de una vez?
Bak Peg, neden onu David Letterman'ın evine koyup unutmuyoruz?
- El lunes estaré en Letterman debo trabajar en el material.
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım. Esprilerime çalışmam lâzım.
Llamaste muchas veces a la policía...
Letterman kaç kere polis çağırdı o kadının yine mutfakta olduğunu sandığı için?
"Jerry Seinfeld actuó en David Letterman y The Tonight Show. Además grabó un piloto para la NBC llamado Jerry aunque no lo aceptaron".
"Jerry Seinfeld on David Letterman ve The Tonight Show'a konuk oldu ve NBC için Jerry isimli bir diziye pilot bölüm çekti ancak başarılı olamadı."
¡ David Letterman!
David Letterman!
¿ Quieres ver a Letterman conmigo?
Ne yapıyorsun? Benimle TV seyreder misin?
Ya no soportaba el show de Letterman ni un minuto más.
Letterman'ın suratına bir saniye daha bakamazdım.
¿ Estaba mirando a Letterman?
Letterman'ı seyrediyordu ha?
Está haciendo lo mismo que tú le hiciste. Puso a Letterman en la tele.
Senin yaptığını yapıp, televizyonda Letterman'ı açtı.
- ¿ Has ido alguna vez, Roz?
Hiç gittin mi, Roz? Hayalimdeki randevu, bir gurme ile çıkmak sevişmek ve Letterman'ın evinde uyanmak. Şaka mı bu?
David Letterman, Jay Leno, Bill Alwrily Vamos!
David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly? Hadii!
Letterman no devolverá tus llamadas.
Sen anlamadan, Letterman telefonlarına geri dönmeyecek.
Con Leno, con Letterman, con todos.
Leno, Letterman, hepsine.
Letterman no es Arsenio Hall.
Letterman, asla bir Arsenio Hall olamaz.
¿ Pero realmente piensas que podemos salvar este matrimonio... ahora que he decidido que Leno es mejor que Letterman?
Bu evliliği kurtarabileceğimize hala gerçekten inanıyor musun? Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
Él lo arreglará todo.
MFI Friday, Letterman... hepsini ayarlayacak.
Luego corremos y nos casamos en el programa de David Letterman.
Sonra çıkacağız David Letterman'ın şovunda seninle evleneceğiz.
Nada que pueda verse en Letterman.
Letterman'da görebileceğin hiçbir şey yok.
¿ Qué es Letterman?
Letterman da ne?
Letterman.
Letterman.
- ¿ Lew, el de Letterman?
- Letterman Lou mu?
Ya no trabaja para él.
Artık Letterman için çalışmıyor.
Te enojaste, no pasaron tu programa por la guerra del Golfo.
Hani Körfez Savaşı zamanında Letterman senin şovunu yayınlamadığında çok üzülmüştün.
Lo que me confunde es que Charlie tiene esa increíble oferta de Fleming Letterman. Es el bufete más prestigioso de L.A.
Asıl inanamadığım Charlie Los Angeles'taki en iyi hukuk firmalarından birinden teklif aldı, ama..
Fleming Letterman, derecho empresarial.
Fleming Letterman hukuk firması. Bürosu merkezde.
Entonces, dame la lista de Letterman
O halde, bir tane söyle Onur Listesi.
Vamos a hacer "Letterman".
Letterman'a çıkıyoruz.