English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Liberace

Liberace tradutor Turco

165 parallel translation
En 1961, Liberace se detuvo con un neumático bajo, pero nunca nadie como usted.
Tabii, bir de 1961'de Liberace patlak bir lastikle gelmişti. Ama senin gibi biri buraya hiç gelmemişti.
Mi página debería ser ligera : Liberace o Jackie Onassis.
Sayfam Liberace ve Jackie Onassis gibi tatlı ve güzel olmalıymış.
Esta noche quiero mi disco de Liberace.
Artık Liberace kasetimi geri istiyorum.
- No soy Liberace, ¿ sabes?
- Ben piyano virtüözü değilim.
Si Liberace tuviese niños este sería su cuarto.
Liberace'in çocukları olsaydı bu oda onların olurdu.
Nuréiev es Anastasia.
Liberace aslında Anastasia imiş.
¿ Liberacy?
Liberace mi?
No te quejaste cuando llegó Liberace.
Liberace varken öyle demiyordun.
¿ Acaso insinúas que un artista de la talla de Liberace puede compararse con un paleto que masca chicle y canta bugui-bugui?
Bak şuna. Liberace'nin artist figürünün geri zekalı şehir Blues'cularına benzemez mi demeye çalışıyorsun?
¡ Voy a poner mis discos de Liberace!
Gidip Liberace plağımı koyacağım.
Te gusta Liberace, ¿ verdad?
Liberace seversin değil mi?
Saluda a Liberace, gilipollas.
* Liberace'ye selam söyle götlek.
Y mucho pelo ondulado como Liberace
Bukle bukle olsun saçları Liberace gibi
Una cutícula de Paderewski, un acorde en Mi menor del órgano de Westminster, una perilla del Grand Canyon... y tres, - sí tres-lentejuelas del saco de Liberace.
... Paderewski'nin uzun tırnağı, Westminter Manastırından çıkma... bi minör, Grand Canyon Otele ait kapı tokmağı... ve Libarece ceketinden çıkma- - tam üç adet rozet.
Quién le enseñó a Liberace?
Yani, Liberace'ye kim yol gösterdi?
Cher, Madonna, Liberace.
Cher, Madonna, Liberace.
Otra vez. A ver qué tienes, Liberace.
Gören de onu, Liberace sanır.
El oprobio del Museo de Chucherías de Liberace.
Pisliğin merkezindeki en göz alıcı şey! *
No puedo creer que el músico Liberace era homosexual.
Evet... Liberance'nin gay olmasına inanamıyorum.
Un regalo muy elegante.
Onları Liberace * tarzıyla bir arada tutuyorsun.
¿ "Liberace sobre Hielo"?
"Buz üzerinde Liberace" konseri mi?
Baja el arma... antes de que envie a tu novia a chupárselo a Liberace.
Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o silahı indir.
¡ Como Liberace!
Ne oldugumu çıkıp ortalıkta aynen böyle bağıracağım!
¡ Liberace!
Liberace!
No, no puede ser Liberace.
Hayır, Liberace olamaz.
Calma, Liberace.
Sakin, Liberace.
Liberace.
Liberace.
Liberace la tiene en un hermoso traje de noche.
Seninki harika bir gece elbisesi giymiş.
¿ Quieres parar un poco?
Liberace, mola verebilir misin?
Te gusta Liberace, verdad, papá?
Burak ŞAHİN Liberace'yi çok seviyorsun, değil mi baba?
¿ Te gusta el sonido de Liberace y quieres ver más de esto? Necesitamos el apoyo de espectadores como tú.
Liberace'nin müziğinden zevk alıyorsanız ve böyle programları izlemeye devam etmek istiyorsanız sizin gibi cömert izleyicilerin desteğine ihtiyacımız var.
Me dejaban notitas diciendo : "Grace ama a LIberace".
İnsanlar kapıma "Grace ve Liberace" diye yazmasından bıktım.
¡ Los adornos de Liberace son lo peor!
Berbatlıklar evinin gözü rahatsız eden numunesi.
No puedo creer que llevo 20 años aquí y no he visto el museo Liberace.
20 yıldır bu şehirde olup Liberace Müzesi'ni hiç görmediğime inanamıyorum.
Aquí están exhibidos todos los trajes de Liberace.
Liberace'nin tüm kostümlerini burada sergileriz.
Éste, por ejemplo, comprado por el Sr. Liberace en 1984 en la Feria Mundial de Nueva Orleans.
Mesela bunu, 1984'te New Orleans'taki Dünya Fuarı'nda Bay Liberace giymişti.
Acabamos de encontrar el primer cuarto en la historia... que haría que Liberace dijese : "Vaya, atrás. Nadie es tan gay."
Liberace'ye bile "Bu kadarına da pes artık" dedirtecek bir oda bulduk.
Todavia trabajais para Liberace?
Siz çocuklar hala liberaller için mi çalışıyorsunuz?
Liberace. Su chófer peleó Ia herencia y ganó.
Liberace'nin şoförü kalan mallar için dava açtı ve kazandı.
¡ Una figura de acción de Liberace!
Liberace maketi.
Tiene que notar que hay otros hombres disponibles en el mundo.
# Ve Liberace gibi uzun ve dalgalı saçlar ver #
Tiene más hielo que Liberace, ¿ verdad?
Liberace'den bile daha çok taş var.
¿ Qué tal el museo de Liberace?
Liberace Müzesi'ne ne dersin?
- Es como ir a trabajar excepto por los trajes de Liberace.
Liberace'nin takım elbiseleri haricinde kendimi işyerinde gibi hissediyorum.
¡ Tengo el audio de Tesoros de la Tumba de Liberace!
Ve Liberace'ın hazineli mezarına tur aldım!
- Pero me gusta el aspecto Liberace. - ¿ Cuánto tiempo crees poder esconderte?
Takılarını sevdim.
- Pásame a Liberace.
Tahmin ettiğim kişi misin?
El Liberace ciego ha abandonado sus raíces.
Sallanan İskemle'deki köklerini terk eden, kör Liberace.
¿ Eres Liberace?
Kimsin sen - --Fatih Ürek mi?
Soy Liberace.
Ben Fatih Ürek'im.
¡ Liberace!
Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]