Translate.vc / Espanhol → Turco / Like
Like tradutor Turco
1,142 parallel translation
Your face, I'm gonna reshape I'm gonna eat your fuckin'eyeballs like grapes Oh, God, oh - - oh - - oh, Christ
d d Yüzün, şeklini değiştireceğim d d Göz bebeklerini üzüm gibi yiyeceğim d d Oh, Tanrım, oh - - oh - - oh, İsa d d Bu lanet güne kadar d
Shut up! As you like!
Nasıl istersen.
Es buena y hermosa, como las personas que la habitan.
Buralar, halkının kalpleri gibi güzel ve hoş yerlerdir. These are good and nice places, like the souls of these people.
Ahora que voy a necesitar un poco de grasa y algo que pica, like yodo o alcohol.
Şimdi biraz yağ ve yakıcı bir şeye ihtiyacım var mesela iyot yada alkol gibi.
Entonces era de poca paciencia, como ahora.
I had a short fuse back then, like now.
Sigue así, y luego "Asesinato", dice
# Keep it up like this and then "Murder", he says
Tell her that you love her Like you know you should Cos if you don't treat her right now
soyle ona sevdigini söyle sen de biliyorsun ki eğer ona iyi davranmazsan
- Like the river flows...
- Tıpkı bir nehrin akması gibi..
Tell me why I don't like Mondays!
# Neden Pazartesileri sevmediğimi söyle bana!
Cos I lost someone just like you
# Çünkü sana çok benzeyen birini kaybettim
I don't know why I love you like I do
# Seni neden böyle sevdiğimi bilmiyorum
And I'm stuck like glue
# Tutkalla yapışmışım gibiyim sana
Like you know you should now
# Hemen yapman gerek bunu biliyorsun
Like you know you should
# Yapman gerek bu biliyorsun
Like you know you should
# Sen de biliyorsun böyle yapman gerektiğini
It's like she has some kind of hold on you.
Seninle bir tür bağı var gibi.
"And life is like a song" Y la vida es como una canción
# Ve hayat adeta bir şarkı #
"How Do You Solve a Problem Like Maria?"
"Maria gibi bir problemi nasıl halledersin?"
Ha escrito Al Diablo sino Puedo.
"Like Hell I Can't" ın yazarı.
It feels like Christmas
- Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i hissedersin
That feel like Christmas
- Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i Hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i hissedersin Noel'i hissedersin
Deje que les cuente de qué se trata "Como Una Virgen".
Size "Like a Virgin" nin hikayesini anlatayım.
Dijiste que "True Blue" era sobre un tipo... una muchacha sensible que conoce a un buen hombre... pero "Como Una Virgen" era una metáfora para penes grandes.
"True Blue" nun, iyi bir adamla tanışan duygusal bir kızı anlattığını söylüyordun. Ama "Like a Virgin" nin büyük penislerle ilgili olduğunu söyledin.
Dejen que les diga de qué se trata "Como una virgen".
Pekala, size "Like a Virgin" nin konusunu söyleyeyim.
De ahí, "Como una virgen".
Bu yüzden şarkının adı "Like a Virgin".
La gente desearía llamar al Dr. Alan Paley al estrado.
The people would like to recall Dr. Alan Paley to the stand.
Ve, la llamada es como "Dan Butterfield."
See, the call's like "Dan Butterfield."
¿ Le gustaría a usted que yo moviera a todo el ejército a un lado para que usted pueda ir primero?
Would you like me to move the whole army to the side so you can go first?
Así es como se siente este lugar. Infierno.
That's what this place feels like.
Y perduras como un estribillo pegadizo
# And you linger like a haunting refrain #
Como las burbujas en un vaso de champaña ¿ Qué hicieron hoy?
# Like the bubbles in a glass of champagne #
Los secretos se cuelan como el olor de un cerdo muerto.
Secrets leak like a stink from a dead pig.
Ah, you mean like off-centre.
Aslında sorunlu değil. Evet, eksantrik gibi bir şey mi?
"Lonely Boy" ( chico solitario ) "Like a Virgin" ( como un virgen ) Y "Cuando un hombre ama a una mujer de goma".
"Yalnız Çocuk" "Adeta Bakire" ve "Bir Adam Lastik Kadını Sevdiğinde."
Verad me dijo que usted diría cosas así.
Verad told me that you'd say things like that.
Cuando un trill se une, es como un renacimiento.
Once a Trill is joined, it's like a rebirth.
No, pero espero que le guste.
No, but I hope you like it there.
It's like David versus Goliath.
David ile Goliath gibi.
Christian tenía algo sobre Tony Curtis, así que trajo "Some Like It Hot" y Espartaco.
Christian, Tony Curtis'e bayılıyordu, bu yüzden "Bazıları Sıcak Sever" ve "Spartacus'u" getirmişti.
¡ We belong together like monkeys in the trees!
# Birbirimize aidiz, ağaçtaki maymunlar gibi #
¡ We're stuck like glue!
# Zamk gibi yapıştık #
- ¿ Cómo te volviste así?
- Bunu nasıl buluyorsun How did you get like this?
# Caminando como una iluminada, # extraordinaria, canto...
~ Looking like a luminary, extraordinary, sing it... ~
Permíteme ver como es la primavera en Júpiter y Marte.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand Bırak göreyim Jüpiter ve Mars'ta baharın nasıl olduğunu.
¡ Y lo que me gusta más de eso es que quiere decir que el sistema está empezando a vernirse abajo!
And the thing I like about it the most, En çok sevdiğim şey ise şu ;
En otras palabras ; Sostén mi mano.
100 ) } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
100 ) 1 } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand