Translate.vc / Espanhol → Turco / Lit
Lit tradutor Turco
45 parallel translation
Y ahora siéntese en la lit.
Eğer yatağa geçerseniz.
He tenido el privilegio de leer vuestras composiciones para el Liberty Lit.
"Özgürlük Sarhoşluğu" kayıtlarını okumam için izninizi almam gerekiyor.
Nunca he escrito nada para el Lit.
Hiç Lit için bir şey yazmadım ben.
- ¿ Publicara eso en el Lit?
- Bunu Lit'te mi yayınlayacaksınız?
En realidad la dirige ella. Vine por las entregas para el Lit.
Aslında o işletiyor.Lit için geldim buraya.
Vamos. Eso no pertenece al Lit.
Hadi ama, bu Lit'e göre değil.
He leído el Liberty Lit y he encontrado cierto material inaceptable.
Liberty Lit'i okudum ve uygun olmayan bazı şeyler buldum.
¿ Quieres una copia del Liberty Lit?
Liberty Lit kopyası ister misiniz?
¿ Liberty Lit?
Liberty Lit?
¿ El Libety Lit?
Liberty Lit?
- Quiere una copia del Liberty Lit.
- Liberty Lit kopyası ister misiniz?
¿ Scyld, el Gar-Dane?
Saykılit Gar-Dane?
Oh, también está eso del colegio con mi profesor Lit.
Oh, kolejdeyken bişeyler becermiştim benim Edebiyat Profesörü ile.
Hola, éste es un mensaje para la Sra. Drillon de la comisaría de Lit-et-Mixe.
İyi günler, Bayan Drillon'u aramıştım. Lit et Mix'te ki karakoldan.
- Cerca de Lit-et-Mixe.
Lit et Mix'in yanında.
Un día mi viejo amigo Hipólito, de la región de Sandomierz me escribió preguntándome sobre mi nuevo amigo.
Bir gün Sandomierz bölgesinden eski bir dostum olan Hippo lit S. bana,.. ... yeni arkadaşımla beni konu alan bir mektup yazdı.
¿ Sabes cuántos doctores en literatura... comparada no tienen trabajo en este país?
Bu ülkede Comp Lit kritik teorisyeni kaç tane var biliyor musun hem de iş arayan?
La reanimación avanzada Lit. Dirigida al objetivo en shocks sépticos es tan fácil, y tan difícil para ustedes los de Urgencias.
Sizin gibi öğrenim görmüşler için belli bir amaçla yapılan resüsitasyon hem çok kolay, hem çok zor.
Pero en cambio, Les contaré acerca de mi prof de lit, que puso sus gruesos dedos en mi raja y eyaculó en mis pechos.
Ama bunun yerine, kalın parmaklarını vajinama sokup göğüslerime boşalan edebiyat hocamdan bahsedeceğim.
Y con nosotros para hablar de eso mismo... está el hombre que autorizó el rodaje de la película.
Ve bugünkü tartışmamıza green-lit filminden bir adam katılıyor.
- ¿ Recuerdas que en segundo año usaste mi vestido en la fiesta de Navidad de Lit?
yılımızı hatırlıyor musun? Elbisemi giydiğin yılbaşı partisini?
En la calle Chapel, Io vimos en la vidriera de Nelly, yo Io elegí, y tú volviste a comprarlo. Yo era la editora de Lit.
Chapel Caddesi'ndeyken Nelly'nin vitrininde görmüştüm, hatırlarsan ben beğenmiştim sonra geri gelip sen onu satın aldın.
Incluso vamos a regalarle un bote de crema de placenta.
Size bedava bir şişe sıkılaştırıcı Sel-ü-lit kremi hediye ediyoruz.
Soy el director de la Wagon-Lit Company, es quien soy.
Ben Wagon-Lit Şirketinin müdürüyüm, bayan. Kimliğim bu.
Champaña para todo el mundo, cortesía de la Wagon-Lit Company.
Herkese şampanya! Wagon-Lit Şirketinin ikramıdır!
Poirot, en nombre de la Wagon-Lit Company, por favor, solucióneme este problema.
Poirot, Wagon-Lit Şirketi adına lütfen bu işi çöz.
Lit comp. Literatura comparativa. ¿ Comparan unos libros con otros?
Gerçekten literatür bu
Recuerden todos, AP World Lit en el medio tiempo, el próximo viernes a las 2 : 30
Unutmayın çocuklar, edebiyat sınavınız haftaya cuma saat 14.30'da.
Au lit...
Au lit...
¿ Has recorrido Lit infantil y adulto joven.
Çocukların Edebiyatı ve Genç Yetişkinler'i sen yürütmemiş miydin?
Paul Prentiss, American Lit.
Paul Prentiss, Amerikan Edebiyatı.
Pero me rechazaron en la asociación literaria.
Ama Lit Society beni reddetti.
¿ Por qué no creas tu propia asociación literaria?
Neden kendi Lit Society'ini oluşturmuyorsun?
Voy a volver a presentarme.
Lit Society'e tekrar göndereceğim.
Ni siquiera sé si entré en la asociación.
Lit Society kabul edecek mi onu bile bilmiyordum.
Debes llamar a la asociación y decirles que retiras el ensayo.
Lit Society'i arayıp makaleni geri çektiğini söyleyeceksin
Estaba distraída por este prestigioso premio de la "London lit" sobre tu escritorio.
Masandaki Londra Edebiyat Fuarından aldığın saygın ödül tarafından aklım başımdan alındı.
¿ Qué es esto, una novela para jovencitas?
Nedir bu, Chick-Lit romanı?
Hace dos años, ella era una recta "A" de los estudiantes, doble especialización en Inglés y un borrador lit.
İki sene önce, okulun birincisi İngilizce ve Karşılaştırmalı Edebiyat üzerine çift ana dal okuyordu.
Hachette ya tiene tantos escritores Sick Lit.
Hachette'nin zaten çok fazla Mariz Edebiyatı yazarı var.
¿ Qué es "Sick Lit"?
- Mariz Edebiyatı da ne?
Me quedé despierta toda la noche leyendo libros de Sick Lit, y ahora estoy bastante segura de que tengo cinco tipos diferentes de cáncer.
Bütün gece Mariz Edebiyatı kitapları okudum ve eminim beş farklı kansere yakalanmışımdır.
¿ Está todavía abierto su Chock'lit Shoppe?
Onun Chock'lit Shoppe hala açık mı?
¿ Qué es un Chock'lit Shoppe y por qué vende hamburguesas?
Chock'lit Shoppe nedir ve niçin burger satıyorlar?
Sinceramente, con lit- -
İcra ve kon...