English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Looney

Looney tradutor Turco

80 parallel translation
¿ "Golpes" Looney Bergonzi?
İşinin ehli biri! Looney Bergonzi olmasın?
¿ El verdadero Looney Bergonzi?
"O" Looney Bergonzi mi?
Sí, el mismo, en su campo no hay otro como Looney Bergonzi.
Evet, ta kendisi! Kuduz köpek gibi öfkeli, Bergonzi!
Looney irá escondido en el asiento trasero conmigo, tú manejas, ¿ De acuerdo?
Looney, arka koltukta benim yanıma saklanacak.
- Quédate aquí y mantente agachado.
- Tamam, Looney. Eğ başını.
- Vamos Looney, no falles.
- Tamam, Looney.
¡ Looney!
Looney!
Hablamos de idioteces. De eso hablamos, tonto.
Sadece Looney Tunes'dan bahsediyoruz deli.
Esto es Looney Tunes.
Bu miki fare oyunu.
¿ Looney Tunes?
Miki fare?
Hey, loquito, asi se vé Michael Jackson.
Hey, Looney Tunes, burda Michael Jackson un neye benzediği ortada.
Casi puedo oír el tema de los Looney Tunes, no crees?
İnsan Looney Tunes müziğini duyar gibi oluyor değil mi?
- Actúe como un loco. - ¿ Qué?
Tamam, deli taklidi yapmaya başla, tıpkı Looney Toon'lar gibi.
Agarren a los de Looney Tunes.
Bana Çılgın Kahramanları bulun.
Alto ahí, Sr. Looney Tune.
Orada dur, Bay Çılgın Kahraman.
Bueno, conejo, junta a tus amigos de los Looney Tunes.
Pekala, tavşan, Kahraman dostlarını topla bakalım.
Somos los Looney Tunes.
bize Çılgın Kahramanlar derler.
Los Looney Tunes van a tener un juego importante de baloncesto y tu papá va a jugar.
Çılgın Kahramanlar büyük bir basketbol maçı yapacak ve... baban da oynayacak. Anladım!
¿ El es un Looney Tune?
O da Çılgın Kahramanlardan mı?
Es tierra de los Looney Tunes.
Burası Çılgın Kahramanlar Diyarı.
¿ Cómo está Looney?
Looney nasıl?
Tengo aquí una copia de la acusación que me fue entregada por el gran jurado presentando que "Carl Lee Hailey sí asesinó a Billy Ray Cobb, un ser humano y a James Willard, un ser humano y sí trató de matar a Dwayne Looney un policía violando la paz y la dignidad de Misisipi".
Tahkikat jürisinin gönderdiği... iddianamenin bir kopyası var elimde. Burada, "Carl Lee Hailey... " Billy Ray Cobb adında bir insanı öldürmüştür...
¿ Looney?
Looney...
Es para volverse majara del todo.
- Looney Tunes, Jack. sikik Looney Tunes.
¿ En qué momento enloqueció mi vida?
Hayatım hangi dönemde Looney Tunes'a döndü?
Sí, no sé... Caricaturas.
Evet, bilemiyorum "Looney Tunes."
Después de todo no vamos a jugar cartas con los looney tunes hoy.
Sonunda, "Sevimli Kahramanlar"'la bu akşam iskambil yok.
Venga, tarada, suéltame.
Çabuk, Looney Tunes, çıkar beni buradan.
Antes trabajé en Magic Mountain en la "Cabaña de Looney Tunes" durante 15 años.
Ondan önce 15 yıl boyunca "Looney Tunes" daki Sihirli Dağ'da çalıştım.
Es donde los personajes salen a firmar autógrafos para los niños.
"Looney Tunes" karakterlerinin çıkıp çocuklara imza dağıttığı yerde.
Entré corriendo... y la niñera está mirando una caricatura de Looney Tunes...
Koştum... dadı "Looney Tunes" çizgi filmini seyrederken...
Trabajó en la "Cabaña de Looney Tunes" durante 15 años y tocaban la canción una y otra vez.
15 yıl boyunca "Looney Tunes" da çalışmış ve o şarkıyı tekrar tekrar dinlemiş.
LOONEY TUNES : DE NUEVO EN ACCIÓN
LOONEY TUNES MACERAYA DEVAM
Licores Looney.
Looney Liquors diye bir yer.
- Gracias por su ayuda, Sr. Looney.
- Yardımınız için teşekkürler Bay Looney.
Luego, empleo precario, incluido el de Licores Looney.
Sonra tuhaf işler yaptı, buna Looney Liquors'da kasiyerlik dahil.
Sé que Mophir parece estar chiflado.
Bu Mophir denen adamın, Looney gibi konuştuğunu biliyorum.
BAR DE LOONEY
LOONEY'IN BARI
Nadie podía saber que Oliver era como los "Looney Tunes".
Oliver'ın bir çatlak olduğunu kimse tahmin edemezdi ki?
¿ Toon de cartoons? ¿ Dibujos animados?
Looney Tunes gibi mi?
Por que eres un looney tune.
Çünkü akıl hastası modundasın.
Tu compañero, Mayor "Looney Tunes", sabía exactamente donde colocar la carga.
Dostun Binbaşı Looney Tunes, bombayı tam yerine koymuş.
Porque usa camisetas con los Looney Tunes bordados en ellas.
Çünkü Looney Tunes baskılı tişörtler giyiyor.
Vayamos nuevamente con Ken Loney desde el helicóptero.
Ken Looney'e bağlanacağız. "Günışığı Helikopteri" ne.
Bueno, Looney Tunes no se quedará atado para siempre, ¿ o sí?
Ama bu saftiriği temelli bağlı tutamayız, değil mi?
Continúa, demente, traga eso. Sigue adelante.
Hadi Looney Tunes, indirsene dostum.
¡ JJ, te estás atascando! Putos Looney Tune.
JJ, kilitleniyorsun!
Pasó su juventud cosiendo emblemas de scouts y enseñándome a batir omelets y leyéndome Maria Looney en el planeta rojo cada noche.
En güzel yaşlarını izci kız üniforması dikerek ve bana nasıl omlet yapıldığını öğreterek ve bana her gece masal okuyarak geçirdi.
Looney, ¿ Qué pasa contigo?
Looney, neyin var senin?
¡ Looney Tunes!
Looney Tunes!
No. ¿ Jerry?
Jerry mi? Looney Tunes kravatı olan siyah adam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]