Translate.vc / Espanhol → Turco / Lottie
Lottie tradutor Turco
235 parallel translation
¿ Qué te pasa?
- Sorun nedir, Lottie?
¿ Qué pasa, Lottie?
- Sorun nedir, Lottie?
Tenemos que ser fuertes.
Metanetini koru, Lottie.
- Yo pagaré, Betty.
- ( LOTTIE ) : Betty, izninle... - ( BETTY ) :
- No te preocupes, Lottie.
Üzme kendini, Lottie.
- Siéntate, estás nerviosa.
- Otur yerine, Lottie. Beni geriyorsun.
¡ No me dejes sola!
( LOTTIE ) : Bekle!
Lottie, no debes estar tan exaltada.
Bu kadar heyecanlanma.
Lottie? Preciosa?
Lottie, tatlım.
Por favor, querida Lottie!
Tamam, sakin ol hayatım.
Por favor, para de gritar!
Sakin olmalısın hayatım, Lottie.
- Cállate, Lottie.
- Kes sesini Lottie.
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
- ¡ Lottie!
- Lottie!
Si compraste un uniforme, tiene que ser para Lottie por eso se lo di.
Lottie için bir üniforma aldıysan ki başka biri için aldığını düşünemiyorum onu neden giymesin?
Sabías que el uniforme era mío, ¿ verdad?
Üniformayı Lottie'ye verdiğinde benim olduğunu biliyordun.
- Lottie.
- Merhaba Lottie.
- Qué bueno verte a ti.
- Seni de Lottie.
- Lottie, no tan alto.
- Lottie, bu kadar yüksek sesle değil.
- Sí. Y no olvides la fiesta de Lottie.
... ve Lottie'nin partisini unutma.
Olvida el avión. Prométeme que al menos te aparecerás en la fiesta.
Bana Brian ve Lottie ile birlikte... en azından partide boy göstereceğine söz ver.
Brian y Lottie viven casi encima de nosotros... y no quiero enemistarme con ella de nuevo.
Niye, onunla yeniden kavga etmek istemiyorum.
De modo que fui a la fiesta de Lottie.
... ve böylece Lottie'nin partisine gittim...
¿ Dónde coño se conocieron a toda esta gente Lottie y tú?
Sen ve Lottie Bütün bu insanları nerede tanıdınız?
- ¿ Es amiga de Lottie?
- Lottie'nin arkadaşı mısın?
Sí, fui. Es el problema de vivir en el mismo edificio que Lottie.
Evet.Ben o partiye gittim.Lottie ile ayni binada yaşamak tam bir dertttir.
Fui a la fiesta de Lottie y conocí a Nancy Ordway el 6 de junio.
Lottie'nin partisi ve Nancy Ordway ile buluşmam... Haziranın 6'sındaydı.
AVENIDA 8 CALLE 45 OESTE Para principios de mayo... como un mes antes de la fiesta de Lottie... había llegado a la Calle 45... y al teatro donde Lottie protagonizaba mi producción de Estrella en ciernes.
Lottie'nin kokteyl partisinden yaklaşık bir ay önce, Mayısın başları... Lottie'nin oynadığı ve benim prodüksiyonum olan "Yükselen Yıldız" a 45.caddedeki tiyatroya gitti...
Tenemos un compromiso.
Lottie nerede?
¿ Y Lottie? Cenará con Alec Waterhouse.
Alec Waterhouse ile yemekte.
No se lo digas a Lottie.
- Bunu Lottie'ye söyleme.
Con ese antecedente para la tragedia... déjenme ahora retomar la historia de mi amistad con Nancy Ordway... diez días después de que nos conocimos en la fiesta de Lottie.
Trajedi'nin gerisindeki gerçek olarak... Nancy Ordway ile olan arkadaşlığımın öyküsünü anlatayım.. Lottie'nin partisindeki tanışmadan 10 gün sonra...
¿ Recuerdas a la Srta. Ordway?
Lottie, Miss Ordway'i hatırladın m?
Lottie, debo llevar a la Srta. Ordway a casa.
Lottie, çok özür dilerim, ama Miss Ordway'yi şimdi eve götürmem lazım.
Por todos los cielos, Lottie.
Oh, Peter'e sevgilerle, Lottie.
¿ Lottie se porta bien?
Lottie her zaman ki gibi mi davranıyor?
No dejaste que Lottie hiciera una fiesta de bienvenida, ¿ o sí?
sen henüz Lottie'yi ürkütücü bir prodüksiyonda oynatmadın, değil mi?
Lottie, la muchacha está muerta.
Lottie, kız öldü.
Lo hice. Para que se lo ocultara a Lottie, que es muy chismosa y traviesa.
Miss Marin'e söylenmemesinin tek nedeni... o'nun çok dedikoducu ve ara bozucu olmasıdır.
No seas tonta, Lottie.
Oh, aptal olma, Lottie.
Quiero que Lottie deje su apartamento durante una hora... para que yo pueda conversar con Brian.
Lottie'nin dairesinden 1-2 saat uzaklaşması lazım... ki, ben de Brian'la konuşabileyim.
Lottie.
- Ah, Lottie!
HUNDIMIENTO DEL TRASATLÁNTICO DE HONOLULU ¡ Lottie! ¡ Lottie!
Lottie, Lottie!
- Sí, lo superaré.
( LOTTIE ) :
Cállate.
- Lottie!
Buenas noches, me marcho ya.
İyi geceler, Lottie. Yalnız gideceğim.
Oh, no, no otra vez!
Olamaz, Lottie.
Lottie, de nuevo no.
Yapma bunu Lottie.
Creo que Lottie está poseída.
Sara çabuk gel.
- ¿ Dónde está Lottie?
- Şeyy, Lottie nerede? - Oh, buralarda bir yerde...
No sigas, Lottie.
- Oh, kes şunu, Lottie.